English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fahri

Fahri translate Turkish

217 parallel translation
Arthur Nunheim, honorary member.
Arthur Nunheim, fahri üye.
Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum E Pluribus Unum I hereby confer upon you the honorary degree of Th.
Bu nedenle, Üniversitatus Komiteatum E Pluribus Unum tarafından bana verilen yetkiye dayanarak sana fahri Dü. D derecesini veriyorum.
Honorary treasurer.
- Fahri sayman.
Tomorrow I shall receive an honorary degree in Lund Cathedral.
Yarın Lund Katedrali'nde bir fahri derece alacağım.
I've looked forward to seeing you get your honorary degree.
Sizin fahri derece almanızı heyecanla bekliyordum.
The faculty should have made me honorary idiot.
Fakülte beni fahri salak yapmalıydı.
And last year, they gave him an honorary degree.
Geçen yıl albaya fahri doktora unvanı verdiler.
I'm paid by Mastodon township and I'm also a deputy sheriff just courtesy, sort of.
Maaşımı Mastodon belediyesi öder, ayrıca şerif yardımcısıyım. Yani fahri olarak.
In conclusion, the governor of our glorious state has vested in me the authority to confer upon you a commission as honorary colonel in the state militia!
Sonuç olarak, şanlı eyaletimizin valisi, milis kuvvetlerinde fahri albaylık ünvanını size sunmak için beni görevlendirdi.
He was made honorary colonel in our state militia the day he arrived.
Hillsboro'ya geldiği gün eyalet milisimiz tarafından kendisine fahri albaylık ünvanı verildi.
I hereby appoint you a temporary honorary colonel in the state militia.
Bay Drummond, bu vesile ile size milis ordumuzun geçici fahri albaylık ünvanını veriyorum.
It is not every day that a man attains the position of temporary honorary colonel.
Geçici fahri albaylık gibi bir mertebeye erişmek bir erkeğe her zaman nail olmaz.
- This will make you my honorary deputy.
- Fahri şerif yardımcısı oldun.
Kid, we'd like to make you an honouray vulture.
Evlat, seni fahri akbaba yapmak istiyoruz.
Next Sunday, the town will make him an Honorary Citizen.
Önümüzdeki pazar Pazar, kasaba onu Fahri Vatandaş'ı yapacak.
Decorations ( honorary insignia ) The single woman.
Madalyalar, fahri nişanlar. Bekar kadın.
When we get back home, I'm gonna make you an honorary, full-fledged member of the Pharaohs.
Eve döndüğümüzde, seni fahri üye yapacağım, Firavunlar'ın gerçek bir üyesi olacaksın.
Master Shen's brother is...
Shen Bey'in "fahri" kardeşi olan bu kişi...
Your rank of Lieutenant Commander is honorary?
Senin Binbaşı rütben fahri mi?
Mandatory retirement on our chairman's 65th birthday, at which time the chairman will be named emeritus.
Yönetim kurulu başkanımızın 65. yaş gününde zorunlu emekliliği ve başkanımızın fahri başkan olarak kabul edilmesi.
Your rank of Lieutenant Commander is honorary?
- Binbaşı rütben fahri mi? - Hayır efendim.
Not a word. Greetings, Mr. Wegmus. A registered mail for your wife.
Viyana Üniversitesi'nden fahri diploma verdiler
It's just an honorary title anyway.
Herneyse zaten sadece fahri başkan.
That's my one honorary daddy, and that's my other.
Bu fahri babalarımdan biri, bu da diğeri.
In recognition of this, Augusto Odone received an honorary medical degree.
Bu tedavi tanındığında, Augusto Odone'ye fahri doktora verildi.
Despite everything I've achieved in my life - the culinary awards, the military commendations, the honorary degrees -
Her şeye rağmen elde ettiğim benim hayatım. Mutfak Ödülleri, askeri takdirname, fahri dereceler.
Until then, son... I'm making you an honorary police officer.
O zaman evlat seni fahri polis memuru yapıyorum.
He's a certified honorary punk rocker.
Kendisi lisanslı fahri punk rockerdır.
And you know, President Nixon considered... making Elvis an honorary FBI agent.
Ve biliyorsun, Başkan Nixon Elvis'i fahri FBI ajanı yapmayı düşünmüştü.
Here he is conferring an honorary degree on Richard Nixon.
Burada Richard Nixon'a fahri profesör ünvanı veriyor.
Honorary cable man.
Fahri kablocu.
In recognition of your great service, I'm appointing you honorary agents in the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms.
Büyük hizmetlerinizin karşılığı olarak, sizleri Alkol, Tütün ve - - Ateşli Silahlar Bürosuna fahri ajan olarak atıyorum.
In 1956, he was awarded an honorary doctorate for his work in biochemistry.
1956'da,... biyokimya alanındaki çalışmalarından dolayı fahri doktora almış.
The mayor presented the baby with his first layette and made him an honorary citizen.
Belediye başkanı bebeği İlk yolculuğuyla ödüllendirdi ve şehrin fahri üyesi yaptı.
Honorary president.
Fahri başkan.
Mandatory retirement on our Chairman's 65th birthday, at which time the Chairman will be named emeritus.
Yönetim kurulu başkanımızın 65. yaş gününde zorunlu emekliliği ve başkanımızın fahri başkan olarak kabul edilmesi.
Boys, I'm making you all honorary doctors.
Çocuklar, hepinizi fahri doktor yapıyorum.
As mayor of New New York, it's my pleasure to introduce the honorary captain for the Titanic's maiden voyage.
New New York'un Başkanı olarak, Titanik'in ilk yolculuğunun... fahri kaptanını sunmaktan onur duyarım.
I'm wondering if we shouldn't make him an honorary agent.
Onu fahri ajan yapsak daha iyi olur diye düşünüyorum.
Wossamatta U. Wants to give you an honorary degree.
Wossamotta U. Sana fahri derece vermek istiyor.
Yes, it seems that a raging controversy had broken out among the students that very morning over the decision to give Bullwinkle an honorary degree.
Evet, o tartışma şiddetine benziyor her sabah öğrenciler arasında olan karar veriliyor Bull winkle bir fahri derece vermek için
... that we present this honorary degree... to Bullwinkle J. Moose.
bu fahri dereceyi verdiğimiz kişi. Bull winkle için. Mus.
Pauletta, we're gonna make you an honorary Clover for life. Thank you so much.
- Poletta seni Clover'in yaşam boyu fahri üyesi kabul ediyoruz.
- Fine, thank you. Mr. Yavuz is what you might call the Honorary Chairman of Esnaf Spor.
Yavuz Bey de Esnaf Spor'un fahri başkanı sayılır.
This is official business.
İçeride resmi muamele var! Hayrola Fahri?
You remember when the nice policeman gave you a badge and made you an honorary inspector?
İyi polisin sana rozet verdiği ve seni fahri müfettiş ilan ettiği zamanı hatırlıyor musun?
The people of Yathrib vowed that they would take the Muslims on board as honorary tribesmen, they would be their protectors.
Yesribliler yemin ettiler ; Mültecileri kabilenin fahri üyeleri sayacak ve onları koruyacaklardı.
You've added a psychology degree to your list of honorary accomplishments?
Fahri ünvanlarına şimdi bir de... psikoloji ünvanı ekledin, öyle mi?
The Turkish commander, Fahri Pasha, refused to surrender.
Türk komutan Fahri Paşa, teslim olmayı red etti.
And the Kaiser is being removed from his honorary position as head of some British regiments.
Başka bir şey daha var, Kayzer'in Britanya kraliyet ailesinin fahri üyeliği iptal ediliyor.
You're still an honorary citizen of the Twilight Zone.
Hâlâ Alaca Karanlık Kuşağı'nın fahrî bir vatandaşısın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]