English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Faisal

Faisal translate Turkish

120 parallel translation
You're late, Faisal.
Geç kaldın, Faisal.
- Faisal.
- Faisal.
Compliments of Mr. Faisal.
Bay Faisal'ın ikramı.
Tell me what I need to know and then I need you to tell Faisal what I want him to think.
Sadece bana ihtiyacım olanı söyle ve sonra da Faisal'a düşünmesini istediğim şeyi söylemelisin.
lbo says that Irena will probably be in Faisal's room all the time.
İbo, Irena'nın muhtemelen Faisal'ın odasında olacağını söyledi.
He's like Faisal or Atatürk. The people love him. And he's- -
Faysal veya Atatürk gibi.
My name Faisal, not Osama.
Benim adım Faisal, Üsame değil.
I, Dr. Faisal Rehman, take an oath that I'm ready.
Ben, Dr. Faisal Rehman, buna hazırım.
- Dr. Faisal Rehman is a liar.
- Dr. Faisal Rehman yalancıdır.
Dr. Faisal Rehman is a liar. Ask him who was that stranger?
Dr. Faisal Rehman yalancıdır.
He wanted to report some terrorist recruiter called, Dr. Faisal Rehman.
Dr. Faisal Rehman adında bir teröristi rapor etmek istiyormuş.
His name is Dr. Faisal Rehman.
İsmi Dr. Faisal Rehman.
Faisal Rehman, he works at the St. Benedicts Hospital.
Faisal Rehman, Benedicts Hastahanesi'nde çalışıyor.
- Faisal, go away.
- Faisal, bas git.
Is Uncle Faisal ready to go to Pakistan?
Faisal amcan Pakistan'a gitmeye hazır mı?
With the greatest of respect, Faisal, your dad eats newspaper.
Faisal sana saygım sonsuz ama baban gazete yiyen biri.
They're terrorists, Faisal.
Onlar terörist, Faisal.
We're way beyond crows now, Faisal.
Şimdi kargaları bir kenara bırak, Faisal.
So we're going to take Faisal's gear to the secret flat.
Bu yüzden, alet edevatı almak için Faisal'ın gizli dairesine gideceğiz.
You're doing this, right, to save brother Faisal.
Bunu Faisal kardeşi kurtarmak için yapacaksın, tamam mı?
Brother Faisal, if you drop this, we're baked beans from here to Derby.
Faisal kardeş, bunu düşürürsen, parçalarımız Dery'e kadar dağılır.
Where's Faisal?
Faisal nerede?
Hey, brother Faisal!
Faisal kardeş!
Over the wall, Faisal!
Çitten atla, Faisal!
- You're the one who killed Faisal!
- Faisal'ı sen öldürdün!
Ever since then, you've had everybody so paranoid, poor little Faisal's panicked himself to death.
O günden sonra, herkesi paranoyak yaptın zavallı Faisal bu sebeple panikleyip kendini havaya uçurdu.
We'll blow up the internet for brother Faisal.
Faisal kardeş için interneti havaya uçuracağız.
Faisal's dead.
Faisal öldü.
They found Faisal's head.
Faisal'ın kafasını bulmuşlar.
My head was in a mess'cos of Faisal.
Kafam Faisal yüzünden allak bullaktı.
Brother Faisal, he's a martyr and he only blew up a sheep.
Faisal kardeş, sadece bir koyun havaya uçurdu ve şehit oldu.
Who among you is Faisal Latif Sheikh?
Aranızda hanginiz Faisal Latif Sheikh?
I am Faisal.
Faisal benim.
No, Anna. it must be Taikalwaadi's Faisal.
Hayır, Anna. Bu Taikalwaadi'deki Faisal'ı olmalı.
Go catch hold of that Faisal.
Git de Faisal'ı bul.
Faisal was your only father.
Senin tek baban Faysal.
Technically, Faisal is my fiancé.
Teknik olarak, Faisal nişanlım oluyor.
My name faisal, not Osama.
Benim adım Faisal, Üsame değil.
Faisal!
- Faisal!
This is Faisal, my son and the heir to my throne.
Bu Faisal. Oğlum ve tahtımın varisi.
Is the life abroad as comfortable as our life in our home land, Faisal?
Yurtdışındaki hayat memleketin gibi rahat mı Feyzal?
Faisal Kwaja's my uncle?
Faysal Kwaja benim amcam olur.
- Who's Faisal Kwaja?
- Faysal Kwaja kim?
Dr. Faisal Abdullah.
- Dr. Faisal Abdullah.
Dr. Faisal Abdullah is everything we want him to be and a little bit more.
Dr. Faisal Abdullah, olmasını istediğimiz her şey ve daha fazlası.
Then she had her security detail drop her off at Faisal Avenue in G-8.
Sonra yanındaki güvenlik ekibi onu G-8'deki Faisal Caddesi'nde bıraktı.
Take a left on Faisal.
Faisal'dan sola dön.
So I said to Prince Faisal,
Bu yüzden Prens Faisal'a...
Son. This is Private Khalid Hassan Abu Faisal.
Evlat bu Khalid Hassan Abu Faisal.
Private Faisal has received the same training as every one of you has, so he deserves your cooperation and your respect.
Er Faisal ayni sizler gibi egitim aldi Sizin isbirliginiz ve sayginizi hakediyor.
King Faisal. Correct.
- Kral Faysal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]