English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Faker

Faker translate Turkish

147 parallel translation
If I was pretending to be someone, I wouldn't be that faker.
Birini taklit etmeye kalksam, o sahtekar olmak istemezdim.
Oh, he's a faker.
Sahtekârın teki.
Paul calls him a faker, but he isn't.
Paul sahtekâr olduğunu söylüyor ama değil.
You faker.
Seni üçkağıtçı.
Why, that fat, old faker would give his...
O şişko, numaracı bunun için nelerini...
What an old faker you are.
Sen de ne numaracısın.
- you big faker!
- seni sahtekar!
"This is Sullivan, the big director from Hollywood... a phonus-balonus, a faker, a heel..."
"Bu adam, Hollywood'tan büyük yönetmen Sullivan,... bir dolandırıcı, bir şarlatan..."
- You faker.
- Seni numaracı.
- Oh, it's you, faker.
- Sahtekâr. Senmişsin.
Faker.
Sahtekâr.
He's just a faker.
Sahtekârın biri.
You little faker, it's your presents you're after.
Seni küçük numaracı, kendi hediyelerinin peşindesin.
The big faker.
Geri zekalı!
- Not that faker.
- O sahtekâr evlenmez.
- He's just a harmless faker.
- Zararsız bir şarlatan sadece.
- You faker, you!
- Dolandırıcısın sen!
Faker!
Sahtekâr!
- Where is that old faker? .
- Nerede o yaşlı sahtekar?
How it happened I don't exactly know but somehow I think we all owe a debt of gratitude to an old Chinese faker named Lao.
Nasıl oldu tam bilmiyorum. Ama bana öyle geliyor ki biz sahtekâr Çinli Lao'ya bir özür borçluyuz.
That old Chinese faker.
Şu yaşlı şarlatan Çinli.
Come on out, you old Chinese faker!
Dışarı çık lan şarlatan Çinli!
If you're not a faker show us a miracle.
Eğer bir sahtekar değilsen, bize bir mucize göster.
If anybody calls my buddy a faker...
Dostuma sahtekar diyen olursa...
Remember what you said you'd do to anybody who called your buddy a faker?
Hastahanede, arkadaşına sahtekar diyenlere ne yapacağını söylemiştin, hatırlıyor musun?
Well, I say Harry Hinkle is a faker.
Bak işte ben Harry Hinkle'a sahtekar diyorum.
I knew you never robbed any place, you faker.
Hiç bir yeri soymadığını biliyordum zaten, seni numaracı.
You trot on down to the Eagle and tell this faker to come out in the street.
Şimdi, sen o salona git ve o sahtekara sokağa çıkmasını söyle.
a book about a faker... was himself a faker and the author of a fake to end all fakes - and that he must have been cooking it up when we were filming him.
Sahtekarlık hakkında... ve bütün sahtekarlıkları bitirmeyi planlayan kitabın yazarı da tam bir sahtekar! Biz onun filmini yaparken o da kitabının çalışmalarını yapıyor olsa gerek.
is a fake, and Elmyr himself... is a fake... faker.
O "Fake!" in kendisi zaten bir sahtekarlık, ve Elmyr'in kendis i... sahte... bir sahtekar!
Elmyr's a true faker.
Elmyr hakiki bir sahtekar.
It's no wonder that a faker like Elmyr... can get away with it for 22 years.
Hiç şüphe yok ki Elmyr gibi bir sahtekar... nereden baksanız 22 yıl hapis cezası yerdi.
They're God's own gift to the faker.
Onlar, bizzat tanrının sahtekarlara armağanı.
Elmyr, as the great faker of the 20th century... becomes a modern folk hero for the rest of us... who have a bit of larceny in ourselves... but simply don't have the courage or the opportunity to express it.
Aslında 20. yy'ın büyük sahtekarlarından biri olan Elmyr'e... dalavereleri seven bu insanlar arasında... kahraman gözüyle bakılıyor... ama bunu açıkca ifade etmeye cesaretleri yok.
A faker like Elmyr makes fools of the experts, so who's the expert?
Elmyr gibi bir sahtekar da uzmanları aptal yerine koyarsa o zaman uzman kime denir?
- Who's the faker?
- Sahtekar kime denir?
That hoary old faker.
Şu ak saçlı, yaşlı sahtekâr.
This foul old faker's at it again.
Yine geldi aptal ve yaşlı düzenbaz.
You old faker.
Seni sahtekar.
How you feeling, faker?
- Bugün nasılsın hilebaz?
Good night, you little faker.
İyi geceler, seni küçük sahtekar.
An old faker like him knows many a dodge.
Onun gibi bir sahtekar üçkağıdı iyi bilir.
I found him in the hands of a faker and brought him to the course just as he was.
Onu bir sahtekarın elinden aldım ve olduğu gibi buraya getirdim.
You saved a faker.
Bi serseriyi kurtardın.
You faker.
Seni numaracı.
A faker!
Dolandırıcı!
Faker.
Numaracı.
Come on, wake up, you faker.
Haydi uyan, küçük sahtekar.
This guy's a faker!
Bu herif sahtekar.
- Faker.
- Sahtekar. #
You big faker.
Seni numaracı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]