English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fantomas

Fantomas translate Turkish

232 parallel translation
Fantomas
Fantomas
Mr Navarre in the role of Fantomas
Bay Navarre, Fantomas rolünde.
It was Fantomas!
Fantomas'tı!
Fantomas!
Fantomas! ..
.. Gurn is Fantomas!
Gurn, Fantomas imiş!
The guard Nibet serves his night duty at the prison of Sante, the death row, where was Fantomas.
Gardiyan Nibet, Sante Hapishanesindeki gece nöbetini tutacaktı. Fantomas'ın olduğu ölüm hücrelerinde.
We must deliver this to Fantomas.
Bu Fantomas'a ulaştırılmalı.
Fantomas execution Tomorrow at the daybreak
Fantomas'ın infazı. Yarın gün doğarken.
This man is not Fantomas!
Bu adam Fantomas değil!
Escape of Fantomas Inspector Juve has not won.
Fantomas'ın Kaçışı.
by Jerome Fandor Fantomas is alive and he is free!
Müfettiş Juve kaybetti. Yazan Jerome Fandor.
A prodigious fact has just occurred this morning in the office of the Clerk of the Court of the prison of Jante, at the time when the hangman was about to prepare the murderer Gurn sentenced to death, that is some minutes before key execution.
Fantomas hayatta ve özgür! Müthiş gerçek, ölüm cezasına çarptırılmış olan Gurn'un bu sabah yapılacak önemli infazından birkaç dakika önce Jante Hapishanesi'nin İnfaz bölümündeki büroda hazırlık yapan cellat tarafından yanlış kişiyi infaz edecekleri farkedilince ortaya çıktı.
From now on, the inspector Juve will have only one fixed idea : capture Fantomas.
Şu andan itibaren Müfettiş Juve'nin tek bir düşüncesi var. Fantomas'ı yakalamak.
Fantômas II Juve against Fantômas © Gaumont 1998
Fantomas II Juve Fantomas'a karşı
Mister Navarre in the role of Fantômas.
Fantomas rolünde Mösyö Navarre.
In his office, the inspector Juve, of Parisian Safety, charged with inquiries on crimes of Fantômas...
Fantomas'ın işlediği suçlara dair soruşturmanın başındaki Paris polisinden Dedektif Juve ofisinde.
- Juve, there underneath, there is Fantômas.
Juve, bunun arkasında Fantomas var.
- Do not worry. Fantômas or Chaleck, I will not give up until I know the truth.
Hiç merak etme, Fantomas ya da Chaleck, gerçekleri öğrenene kadar pes etmeyeceğim.
To ensure removal of the witnesses of his hideous crime, Fantômas had envisaged, even organised, the horrible disaster.
İşlediğin suçun tanıklarını tamamen ortadan kaldırmak için Fantomas berbat bir felaket hazırlamıştı.
Fantômas had decided to go to search other halves of tickets in the offices of Kessler and Barru and at once, persuaded of the death of Fandor in the disaster of Simplon-Express, to finish it with Juve.
Fantomas, Kessler ve Barru'nun ofisine gidip paranın kalan yarısına bakmaya ve aynı zamanda Fandor'un Simplon Ekspresi felaketinde öldüğünü kabul edip Juve'nin de işini bitirmeye karar vermişti.
I took you for Fantômas!
seni Fantomas sandım!
Compromised by her accomplice and lover Gurn in assassination of her husband lord Beltham, lady Beltham was discharged for lack of proof. She had found shelter in a convent near Paris.
Kocası Lord Beltham'ın öldürülmesi hususunda sevgilisi Gurn nam-ı diğer Fantomas ile uzlaşan ve kanıt yetersizliğinden dolayı serbestçe dolaşan Leydi Beltham, Paris yakınlarında bir manastıra sığınmıştı.
The thefts are Ribonard and Paulet, two rogues of the Fantômas band.
Suçlular, Fantomas çetesinin iki üyesi Ribonard ve Paulet'tir.
The journalist thinks he sees in these crimes the hand of Fantômas.
Gazeteci, bu işlerde Fantomas'ın parmağının olduğunu düşünmektedir.
Fantômas was sentenced by Belgian court to death for the murders committed in Belgium [see file 163].
Fantomas, işlediği cinayet sebebiyle Belçika yasaları gereği ölüme mahkum edildi. ( 163. duyuruya bakın )
Fantômas is detained in the Prison of Louvain, under No. D. 33.
Fantomas Louvain Hapishanesinde tutulmaktadır.
Juve knows that Fantômas sooner or later escapes and resumes his crime series.
Juve, Fantomas'ın önünde sonunda oradan kaçıp suç işlemeye devam edeceğini bilmekteydi.
On one night, in his prison in Louvain, Fantômas receive a light message with secret code used by the band notifying him of organized plan for his escape.
Bir gece Louvain hapishanesindeki hücresinde, Fantomas'a çetesi tarafından ışıkla şifreli bir mesaj gönderilir. Mesaj ona kaçış için hazırlanmış planı anlatmaktadır.
Juve had taken the place of Fantômas in the prison of Louvain!
Juve, Louvain Hapishanesinde Fantomas'ın yerini almıştı!
Hidden beneath an aisle, Fantômas changed into clothes left by Juve.
Bir kapı boşluğuna giren Fantomas, Juve'nin ona getirdiği burjuva kıyafetlerini giyer.
He arrived to France through Nantes after making a carefull detour over England, believing to have detached all officers who followed his footsteps.
Tedbirli davranarak önce İngiltere'ye, sonra da Nantes üzerinden Fransa'ya giren Fantomas polisi atlattığını düşünüyordu.
Fantômas'passage through London gave him the chance to obtain a new mask.
Fantomas kendine yeni bir makyaj çantası edinerek Londra'ya olan yolculuğunu avantaja çevirmişti.
As a skilled man, Fantômas soon discovers all local underworld shelters.
İşinin ehli Fantomas kısa sürede bölge çetelerinin saklanma yerlerini keşfetmişti.
Mr. Attorney, In a mysterious incident regarding Ribonard, the bandit was found nearly dead in the clock of the Bouloire church, and before dying he uttered these words : " Fantômas!
Bölge savcısına. Suçlunun yarı ölü bir şekilde Bouloire Kilisesi'nin çanından söküldüğü ve ölmeden önce sadece iki kelime konuşabildiği, ki bunlar da Fantomas ve Fantomas gizemli Ribonard olayı akabinde Adalet Bakanlığı'nın daha önce girişimlerde bulunup başarısız olduğu Fantomas'ın iadesi konusunda Belçika hükümetinden gerekli izinleri almış bulunmaktadır.
All are trimmed with paper strips to make them shrink. One hat bears a mark of a hatter in Louvain, the very city in which Juve is in jail in place of Fantomas.
Hepsi ufak görünsün diye iç kısmından bir bantla bezenmişti yalnız bir tanesi böyle değildi ve içinde epeydir haber alınamayan Juve'nin Fantomas'ın yerine yattığı hapishanenin de bulunduğu Louvain'den bir şapka satıcısının amblemi vardı.
Fandor went to investigate the matter.
Fantomas çetesinin iki üyesi Paulet ve mektepliyi tanımıştı.
Informed of the extradition of the prisoner from Louvain and guessing Fantômas'plan, the journalist decides to put the two rogues out of play.
Mahkumun Louvain'den ülkesine gönderileceğini gazetesinden öğrenen ve Fantomas'ın planını tahmin eden gazeteci iki haydudu gözden uzaklaştırmaya karar verir.
This time Fantômas, can not avoid putting his accomplices to prison.
Fantomas'ın bu sefer suç ortaklarını içeri tıkmaktan başka şansı yoktu.
Using one last time the suit of Judge Pradier, Fantomas called the Chief of Gendarmes of the prison adjacent to the Palace.
Hakim Pradier kamuflajını son kez kullanan Fantomas adalet sarayı yanındaki hapishanenin baş gardiyanını çağırtmıştı.
This time, it's realy you, Fantômas!
Bu sefer yolun sonuna geldin Fantomas!
Fantômas is immediately put into prison.
Fantomas ivedi bir şekilde hapse atılmıştı.
I Charles Pradier, examining judge, give the command to the Chief of Gendarmes to release in greatest secret the prisoner confined there under the name of Fantômas.
Ben, bölge hakimi Charles Pradier hapishane müdürüne. Fantomas isimli mahkumun gece yarısı çok gizli bir şekilde salıverilmesi emrini veriyorum.
Fantomas from Funambule and Mélisande.
Fantomas. Funambule ve Mélisande yavrusu.
- Me also, Fandor, took you for Fantômas!
- Ben de seni Fantomas sandım Fandor!
Fantômas ordered his men to set barrels of alcohol on fire, condemning Juve and Fandor to perish in the flames.
Fantômas, Juve ve Fandor'un alevler arasında can vermesi için adamlarına şarap fıçılarını ateşe vermelerini emretmişti.
Unaware that he had been discovered there by Juve and Fandor, Fantômas held the villa of lady Beltham for a sure hiding-place.
Juve ve Fandor tarafından duyulduğunun farkında olmayan Fandor Leydi Beltham'ın köşkünü, hâlâ güvenli bir saklanma yeri olarak görmektedir.
Fantômas V The False Judge
Fantomas V Sahte Hakim
File 147.
Fantomas Davası.
Fantômas soon realized he was being followed.
Fantomas kısa sürede takip edildiğini anlamıştı.
Journal La Capitale. I can report that Fantômas, the famous bandit, brought to Louvain, will arrive tonight at Conneran Station and will be taken by the route to the prison in Saint-Calais FANDOR Paris.
'The Capital'Gazetesi, Paris.
But the Attorney Bernady refuses to believe the unbelievable. That courteous Judge Pradier can not be Fantômas
Ama savcı Bernady bu inanılmaz şeye inanmayı reddetmişti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]