Farquaad translate Turkish
28 parallel translation
Who knows where this Farquaad guy is?
Pekala. Farquaad denen adamın yerini bilen var mı?
I'm gonna see this guy Farquaad right now and get all off my land and back where you came from.
Aslında, Farquaad denen adamla hemen konuşup sizi topraklarımdan geldiğiniz yere göndereceğim!
That must be lord Farquaad's castle.
Bu da Lord Farquaad'ın şatosu olmalı.
We gonna go find the dragon and rescue a princess just so Farquaad will give you back the swamp, which you only don't have,'cause he filled it with full of freaks on the first place. - Is that about right? - You know what?
Bir ejderhayla savaşıp, bir prensesi kurtaracak, Farquaad'ın yaratıklarla doldurduğu için senin olmayan bataklığa mı döneceksin?
Princess, I was sent to rescue you by lord Farquaad, ok? He's the one, who wants to marry you.
Prenses, sizi kurtarmam için beni Lord Farquaad yolladı, tamam mı?
You can tell lord Farquaad that if he wants to rescue me properly, I'll be waiting for him right here.
Git, Lord Farquaad'a söyle, beni uygun şekilde kurtaracaksa, onu burada bekliyor olacağım.
And what of my groom to be, lord Farquaad.
Çok güzeldir! Peki, ya müstakbel eşim Lord Farquaad?
Men of Farquaad's stature are in short supply.
Farquaad'ın büyüklüğünde adamlara artık pek rastlanmıyor.
You know, you're just jealous that you can never measure up to a great ruler like lord Farquaad. Yeah.
Lord Farquaad'la boy ölçüşemediğiniz için kıskanıyorsunuz.
I know. You'll shrink things lord Farquaad is compensating for something, which I think needs, he has a
Evet, Shrek, Farquaad'ın aşağılık kompleksi olduğunu sanıyor, bu da bana göre onun çok küçük...
I'm just bringing her back to Farquaad.
Delisin sen. Onu Farquaad'a götürüyorum.
That's why I have to marry lord Farquaad tomorrow, before the sun sets and he sees me, like this?
Bu yüzden, yarın Lord Farquaad'la güneş batmadan ve beni böyle görmeden önce evlenmeliyim.
Princess. How about if you don't marry Farquaad?
Prenses, Farquaad'la evlenmesen ne olur?
- I am lord Farquaad.
Ben Lord Farquaad'ım.
Lord Farquaad, I accept.
Lord Farquaad, kabul ediyorum.
Well, looks like Farquaad is still trying to compensate for something.
Anlaşılan Farquaad benim anlamadığım karışık şeyler yapmaya devam ediyor.
Farquaad?
Farquaad?
By the order of Lord Farquaad I am authorized to place you both under arrest and transport you to a designated resettlement facility.
Lord Farquaad'ın emriyle ikinizi de tutuklama ve tahsis edilmiş yeniden düzenleme tesisine naklinize yetkiliyim.
But this is where Lord Farquaad lived.
Çok komik, Shrek. Burası Kral Farquaad'ın yaşadığı yer!
Lord Farquaad's ghost!
Kral Farquaad'nın hayaleti!
Farquaad's ghost, of course.
- Farquaad'ın hayaleti tabii ki.
Well, looks like Farquaad's still trying to compensate for something.
Farquaad hâlâ bir şeyleri telâfi etmeye çalışıyor gibi.
- Farquaad?
Farquaad?
You're gonna regret not hiring Randy Farquaad.
Randy Farquaad'ı işe almadığına pişman olacaksın.
- I. By the order of lord Farquaad. I am authorized to place you both under arrest.
Lord Farquaad'ın emriyle, ikinizi de tutuklama ve yeniden yerleştirme tesisine götürme yetkisine sahibim.
Lord Farquaad.
Lord Farquaad.
Lord Farquaad.
Lord Farquaad, Prenses Fiona'yı seçtiniz.
- Lord Farquaad?
Lord Farquaad mı?