English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Farrakhan

Farrakhan translate Turkish

60 parallel translation
Minister Farrakhan.
İmam Farakhan.
Sorry, Minister Farrakhan.
Neyse. İmam Farakhan.
Anyway, Minister Farrakhan always talks about the so-called day when the black man will rise, "We will one day..." What does he say?
İmam Farakhan hep o, siyah adamların şahlanacağı günden bahsediyor.
I am the Minister Louis Farrakhan.
Ben, Başkan Louis Farrakhan.
It's obvious, Captain, that Minister Farrakhan is right.
Herşey ortada Kaptan, Başkan Farrakhan haklı.
Farrakhan!
Farrakhan!
Your pops is like motherfucking Malcolm Farrakhan.
Baban lanet olası Malcolm Farrakhan gibi.
Why don't you chill, Farrakhan?
Biraz rahat bıraksana, Farrakhan.
I think I got David Duke and Farrakhan down there.
Sanki aşağıda David Duke ve Farrakhan var.
Just thinkin about spending another minute... with Farrakhan-vict made me never want to do time in the joint again.
Düşünüyordum'da bir saniye daha bu manyak'la beni aynı yerde tutamazlar.
How can Farrakhan call a march for dark-skinned brothers when Farrakhan's about your complexion, with straight hair?
Farrakhan'in ten rengi seninki gibiyken neden kara tenli erkekleri bir yürüyüşe çağırsın ki?
I tell you, if Farrakhan has a way to handle this I'd be all ears.
Eğer Farrakhan bu sorunu çözebilirse her dediğini dinlerim.
Till I see Farrakhan
Farrakhan'ı görmemize
The Farrakhan thing?
- Farrakhan'a mı?
But a lot of gays think that Farrakhan is homophobic.
Ama bir sürü eşcinsel Farrakhan'ın homofobik olduğunu söylüyor.
Hopefully Minister Farrakhan will teach him not to bother ladies.
Umarım Rahip Farrakhan ona bayanları rahatsız etmemeyi öğretir.
But this bus is going to the Farrakhan march, and I can't be part of that.
Bu otobüs Farrakhan yürüyüşüne gidiyor ve bunun bir parçası olamam.
This is not just Farrakhan's march.
Bu sadece Farrakhan'ın yürüyüşü değil.
Farrakhan is the new black leader, huh?
Farrakhan yeni zenci lideri demek, değil mi?
Actually, Farrakhan is pro-black.
Aslında Farrakhan zenci taraftarı.
That's why they like Farrakhan.
Bu yüzden Farrakhan'ı seviyorlar.
Who are you to be dissing Farrakhan?
Sen kim oluyorsun da Farrakhan'ı kötülüyorsun?
Farrakhan has been at the forefront of the struggle to clean up the black man for 40 years.
Farrakhan 40 yıldır zencilerin pisliğini temizleme savaşının önderi oldu.
Love Louis Farrakhan or hate him, that's your choice.
Louis Farrakhan'ı sev veya nefret et, bu senin seçimin.
Because as far as so-called black leaders go Louis Farrakhan is the only free black man in America.
Çünkü sözüm ona zenci liderler arasında Louis Farrakhan Amerika'daki tek özgür zenci adam.
- Him too. I'm just saying, one positive thing about Farrakhan is he don't have that nigger attitude like Jesse Jackson.
Diyorum ki, Farrakhan'ın olumlu taraflarından biri Jesse Jackson gibi o zenci tavırları takınmaması.
Here you go begging for a ride on this bus and you're gonna dis Farrakhan and Reverend Jackson.
Bu otobüse binmek için yalvardın bize ve hem Farrakhan'ı, hem de Peder Jackson'ı kötüledin.
Not to you, not to Minister Farrakhan, not anyone on this bus.
Ne senden, ne Rahip Farrakhan'dan, ne de bu otobüsteki kimseden.
Hooper, how come you sound like Minister Farrakhan when you're onstage... and the king of pop when you're not?
Nasıl oluyor da sahnedeyken bakan Farrakhan gibi değilken de Popun Kralı gibi konuşuyorsun?
There`s something bad about Farrakhan in here.
Murphy, sizin için Farrakhan aleyhinde yazmış.
Farrakhan?
Farrakhan mı?
Farrakhan got everybody together for the Million Man March and everything.
Farrakhan, Bir Milyon Afrikalı Yürüyüşü için herkesi etrafına topladı falan.
But Farrakhan don't like the Jews, which is bugged.
Ama Farrakhan, Yahudileri sevmez. Bu çok acayip.
Well maybe James Brown or Lewis Farrakhan.
Belki James Brown * ya da Lewis Farrakhan *.
Lewis Farrakhan is openly black.
Lewis Farrakhan alenen siyahtır.
You sound like Louis Farrakhan saying only white men are racist.
Söylediğin Louis Farrakhan'ın sadece beyazlar ırkçıdır lafına benziyor.
And get Farrakhan and them on the phone. I think they might want a trip down there.
Oraya gitmek isteyebileceğini düşünüyorum.
Get in the back, Farrakhan.
Arkaya geç Farrakhan.
- Louis Farrakhan.
- Louis Farrakhan.
That Louie Farrakhan.
Bu Louie Farrakhan.
No, not Louie Farrakhan.
Hayır Louie Farrakhan değil.
Dude, I look like I'm going to Farrakhan day camp.
Adamım! Ferrakhan günlük kampına gidiyormuş gibi gözüküyorum.
You think farrakhan went out and bought up all the bow-ties or something?
Sence Farrakhan gidip papyon falan almış mıdır ki?
I met her at a Farrakhan rally.
Bir Farrakhan yarışında tanıştım onunla.
Oh, damn, you don't waste no time, Farrakhan.
Hiç vakit harcamıyorsun Farrakhan.
I could talk about how the moon is a spy satellite put there by Oprah and minister Farrakhan.
Ayın, Oprah'la Vaiz Farrakhan'ın casus uydusu olduğunu söylerim.
And not the minister Farrakhan you're thinking of.
Düşündüğünüz Vaiz Farrakhan değil.
î You donít go that argument, and by the way, thereís no reason why one shouldnít, you say ìwell, yes, I have indeed heard it said that Hamas provides social services in Gazaî, And Iíve
Ve bu arada ; öyle bir şey denmemesi için de bir neden yok, dersiniz ki : Evet, gerçekten de Hamas'ın Gazze'de toplumsal hizmetler sağladığını duydum... Hatta, Farrakhan'ın grubunun da hapishanelerde siyah gençleri uyuşturucudan kurtardığını da.
Farrakhan ain't nowhere around here.
Yakınlarda imam yok.
Louis farrakhan said, "anarchy may await America " "due to the daily injustices suffered by the people."
Louis Farrakhan, "Anarşi, günlük haksızlıkların zarara uğrattığı insanlardan dolayı Amerika'yı gözlüyor" diyor.
In living color Hi, I'm Hoke Colburn.
FARRAKHAN'IN GAZABI Selam, ben Hoke Colburn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]