English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Farthings

Farthings translate Turkish

19 parallel translation
Can I have three farthings for a lump of shit, please?
Bir parça bok versem üç çeyrek peni verir misiniz?
I said can I have three farthings for a lump of shit?
Bir parça bok versem üç çeyrek peni verir misiniz?
I'll give you three farthings, young lady.
Sana üç çeyrek peni veririm küçük hanım.
"You owe me three farthings, say the bells of St. Martin's."
"Bana üç farthing borcun var," der St. Martin'in çanları. "
You then walked to this... Four farthings bar on dickens street where you met a woman.
Sonra Four Barthings Bar'a gidip bir kadınla tanıştın.
Hobbits have been living and farming in the four Farthings of the Shire for many hundreds of years quite content to ignore and be ignored by the world of the Big Folk.
Hobbitler Yüzlerce YıIdır Geçimlerini Shire'ın Her Yanında Çiftcilik Yaparak Sağlamaktadır. ... Dış Dünyanın Büyük Halkına Aldırış Etmeden Yaşarlar...
Amet, give'er halvah for two farthings, for Kostadinka.
Amet, benden 2 liralık helva ver, Kostadinka'ya götürsün.
Two farthings, not a small waste!
2 liralık da olsa, atılmaz ya!
They sold her to a trader for threepence, three farthings, and he put her in a bigger cage and sold her to London Zoo for 300 guineas.
Bir tüccara, üç peni, üç çeyrek peni karşılığında sattılar ve tüccar da onu daha büyük bir kafese koyup Londra Hayvanat Bahçesi'ne 6 bin Şiline sattı.
I can always use a little cruet for my potions. I can give you, say, 10 farthings.
İksirlerim için küçük şişeler lazım oluyor.
If it was worthless, you wouldn't offer me even 10 farthings.
Sana 2,5 peni veririm. Para etmese bana 2,5 peni bile teklif etmezdin.
Now... seven pense. And... one... two... three-farthings.
Şimdi... 1, 2, 3, 4 şilin.
You owe me five farthings, say the bells of St Martin's.
Bana beş çeyrek peni borçlusun dedi Aziz Martin'in çanları.
I don't have two brass farthings.
Beş kuruş param yok.
Sure, but I bet she's worth a few more farthings now, say, if you wanted to sell her?
Elbette, ama satmaya kalksan birkaç kuruş daha fazla etmez mi?
♪ You owe me five farthings, say the bells of St Martin's ♪
Bana 5 para borcun var, Martin'nin çanları derler.
♪ You owe me five farthings, say the bells of St Martin's... ♪
Bana 5 para borcun var, Martin kilisesinin çanları... -... diyorlar.
Bitter contested farthings And coffers heaped with tears.
Geçti hayatımız meteliklerle, Ve gözyaşlarıyla doldurduğumuz sandıklarla.
♪ You owe me five farthings, say the bells of St. Martin's ♪
♪ Bana beş gece kaldıracaksın, St. Martin'in çanları diyebilirsin ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]