English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Faulk

Faulk translate Turkish

67 parallel translation
Mrs Faulk, honey..... give him a menu.
Bayan Faulk, tatlım menüyü ver ona.
This is one of the charming ladies of whom I was speaking.
Bayan Faulk, size sözünü ettiğim büyüleyici hanımlardan.
Mrs Faulk, Miss Fellowes.
Bayan Faulk, Bayan Fellowes.
Mrs Faulk is looking after her personally.
Bayan Faulk özel olarak ilgileniyor.
- Faulk.
- Faulk.
Maxine Faulk.
Maxine Faulk.
- Why not steam it, Mrs Faulk?
- Neden buğulama yapmıyorsunuz Bayan Faulk?
How lately did you lose him, Mrs Faulk?
Onu ne zaman kaybettiniz Bayan Faulk?
What other interest did he have, Mrs Faulk?
Başka neye ilgi duyardı Bayan Faulk?
You know I think you're quite a remarkable person too, Mrs Faulk.
Bence siz de oldukça fevkalade bir insansınız Bayan Faulk.
Perhaps you'd like to keep it, Mrs Faulk.
Siz saklamak istersiniz belki Bayan Faulk.
Mr Shannon, Mrs Faulk.
Bay Shannon, Bayan Faulk.
- Mrs Faulk, you must realize...
- Bayan Faulk şunu anlamalısınız...
I am not a weak person, Mrs Faulk.
Ben zayıf biri değilim Bayan Faulk.
I shall go on shanks'mare, Mrs Faulk.
Tabanvayla giderim Bayan Faulk.
And I would prefer it for him and for myself, Mrs Faulk.
Ben de onun ve kendim için bunu tercih ederim Bayan Faulk.
- I am perfectly calm, Mrs Faulk.
- Tamamen sakinim Bayan Faulk.
- Mrs Faulk.
- Bayan Faulk.
Those are only his circumstances, Mrs Faulk...
Bunlar adamın kendini değil, sadece mali durumunu...
-.. not the man himself.
-... gösteriyor Bayan Faulk.
- What is it, Mrs Faulk?
- Ne oldu Bayan Faulk?
Mrs Faulk, stop him.
Bayan Faulk, durdurun onu.
Mrs Faulk.
Bayan Faulk.
Mrs Faulk?
Bayan Faulk?
- Please believe me, Mrs Faulk.
- Lütfen bana inanın Bayan Faulk.
How can I with the widow Faulk sitting on me?
Dul Faulk üstümde otururken nasıl içebilirim ki?
- Mrs Faulk, let me.
- Bayan Faulk müsaade edin.
I have no right to ask the question..... but why did you go to such lengths to protect Miss Fellowes..... for whom you have no high regard..... and to equal lengths to hurt Mrs Faulk, for whom you have?
Bu soruyu sormaya hakkım yok ama neden çok da saygı göstermediğiniz Bayan Fellowes'i korumak için elinizden geleni yaparken Bayan Faulk'u incitmek için de eşit çabayı gösterdiniz?
Thanks to your kindness and Mrs Faulk's..... Dr Lopez and all the good people in the village.
Sizin ile Bayan Faulks'un Doktor Lopez'in ve köydeki tüm iyi insanların nezaketi sayesinde.
- I wonder if Mrs Faulk is about?
- Bayan Faulk nerelerde acaba?
What proposition, Mrs Faulk?
Ne teklifi Bayan Faulk?
- What about you, Mrs Faulk?
- Pek ya siz Bayan Faulk?
Don't you worry about the widow Faulk.
Dul Faulk'u merak etmeyin.
I think that was marshall faulk.
Galiba Marshall Faulk'tu.
- Shh. Mr. Faulk?
- Bay Faulk?
We'll be in touch, Mr. Faulk.
İrtibatta kalacağız, Bay Faulk.
So who is this Randall Faulk guy,
Kim bu Randall Faulk denen adam?
We're looking for Mr. Faulk.
Bay Faulk'u arıyoruz.
You think Faulk is a stupid buffoon, - But you're far too clever to be brave enough to tell him so.
Sen ise Faulk'un aptal bir soytarı olduğunu düşünüyorsun ama bunu ona söyleme cesareti göstermeyecek kadar akıllısın.
I am simply trying to get a full picture of the group dynamic here, for instance, does anyone resent the sexual relationship between Faulk and Miss Sobell here?
Ben sadece grup dinamiklerinin tam tanımını anlamaya çalışıyorum. Örneğin, Faulk ile Bayan Sobell arasındaki cinsel ilişkiden rahatsız olan var mı?
He's planted a bomb to kill Faulk.
Faulk'u öldürmek için bir bomba kurdu.
- Bear with us, Mr. Faulk, we have reason to believe...
Kusura bakmayın, Bay Faulk. Burada olmak için... İşte, orada.
Mr. Faulk, there is an explosive device of some kind
Bay Faulk. Yatağınızın altında bir çeşit patlayıcı düzenek bulunmaktadır.
Are Faulk and the others still inside?
Faulk ve diğerleri hâlâ içeride mi?
Mr. Faulk?
Bay Faulk?
Yes, and cut Whittaker's parachute - And planted the bomb that almost killed Mr. Faulk here.
Evet, ve Whittaker'in paraşütünü kesen ve Bay Faulk'u neredeyse öldürecek olan bombayı yerleştiren.
How long have you known me, Mr. Faulk?
Beni ne zamandır tanıyorsunuz, Bay Faulk?
Because nobody gets on top of Randall Faulk, do they?
Çünkü kimse Randall Faulk'a kazık atamaz, değil mi?
All right, Mr. Faulk.
Pekala, Bay Faulk.
Yeah, I took care of Faulk.
Evet, Faulk'un icabina baktim.
Lydia Faulk?
Lydia Faulk mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]