English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Faun

Faun translate Turkish

47 parallel translation
This is the drunken faun.
Bu da sarhoş bir faun.
Remember I said The Marble Faun, and it was terrible.
- Marble Faun'a dediğimi hatırla, berbat.
Terrible, the tragedy connected... with The Marble Faun.
Kötülük ve felaket Marble Faun'da birleşmişti.
You know, I call Jerry "The Marble Faun."
Jerry'ye Marble Faun diyorum.
I think it was on the high school reading list. The Marbl \ e Faun.
Yanılmıyorsam lisede okuma listesindeydi.
The Marble Faun is at the door.
Marble Faun kapıda. Bekleyebilir.
To hell with The Marble Faun.
Marble Faun'un canı cehenneme.
The Marble Faun is moving in.
Marble Faun taşınıyor.
- The Marble Faun.
- Marble Faun.
And one day when he was in his mid-50s, he was walking in the gardens of Edinburgh... and he saw a faun.
Bir gün 50'li yaşlarını ortalarındayken Edinburgh'un bahçelerinde dolaşıyormuş ve bir faun görmüş.
The faun was very surprised because fauns have always been able to see people... but you know, very few people ever see them.
Faun buna çok şaşırmış çünkü faunlar insanları zaten görebiliyorlarmış ama onları gören insan sayısı çok azmış.
Well, so he got to know the faun, and he got to know other fauns... and a series of conversations began... and more and more fauns would come out every afternoon to meet him.
Diğer faunları da tanımış ve aralarında bir diyalog oluşmuş ve her öğleden sonra daha fazla faun tanışmak için gelmişler.
Like a horny and obscene faun?
Azgın ve edepsiz bir orman tanrısı gibi mi?
Moi, je meurs de faun.
- Açlıktan ölüyorum.
Fortunately for all of us, embarrassment was averted when my little faun proved too light to activate it.
Şansımız varmış böyle bir utanca maruz kalmadık. Çünkü benim ufak kınalı kuzumun hafifliğinden yastık çalışmamış.
- "Ball runs like a frightened faun."
- "Top, korkak bir ceylan gibi kaçtı."
Well, I'm a... Well, I'm a faun.
Pekala, ben bir Satir'im.
I'm such a terrible faun.
Çok kötü bir Satir'im ben.
You're the nicest faun I've ever met.
Gördüğüm en iyi Satir'sin sen.
She said she met some faun called Tumnus.
Tumnus adında bir Satir'le tanıştığını söyledi.
You... You saw the faun?
Sen o Satir'i gördün mü?
"The Faun Tumnus is hereby charged " with High Treason against Her Imperial Majesty, " Jadis, Queen of Narnia,
" Satir Tumnus vatana ihanetle suçlanmaktadır.
He said he knows the faun.
Satir'i tanıdığını söyledi. O bir kunduz.
Release the faun.
Satir'i serbest bırakın.
Do you know why you're here, faun?
Neden burada olduğunu biliyor musun?
I am a faun.
Ben, Pan'ım.
- and a faun too.
- Bir de Pan vardı.
- A faun?
- Pan mı?
Why would a poor little faun like me lie to you?
Benim gibi zavallı bir yaratık neden sana yalan söylesin?
It's a magic root the faun gave me.
Sihirli bir kök. Pan verdi.
I'm a faun.
Ben keçi tanrıyım.
Welcome to my faun crib.
Keçi yuvama hoş geldiniz.
She is number four faun prostitute in all of Gnarnia.
Gnarnia'nın dört numaralı fahişesi.
You're a lusting faun.
Şehvetli bir keçisin.
But Miss Lydia, I am sure, would have him cavorting about the house like a faun.
Ama Bayan Lydia, eminim ki, onu evin etrafında geyik gibi zıplatırdı.
Some call me Faun, others Pan, others Goatpussy...
Bazıları bana ORMAN TANRISI der, bazısı PAN, bazısı da AMDAVAR...
I recall something about a mission and being a faun...
Görev almak ve orman tanrısı olmak gibi ; şeyler anımsıyorum.
I have to find my master, the faun.
Ustam, Orman Tanrısını bulmam gerek.
Faun!
Orman Tanrısı!
Ni chi fan le ma.
Ni çiu faun le ma.
I want to go to the ballet. "Afternoon of a Faun".
Bale gösterisine gitmek istiyorum. "Bir Keçi Tanrının Öğleden Sonrası."
My Daphne is a queen, a shining angel prancing up the side of a rainbow and smelling like a baby faun covered in honey, not some cylindrical pork by-product sweating in a greasy vat of brine.
Benim Daphne'm kralice, bir gökkuşağı tarafından yukarı sıçrayan parlayan bir melek ve bal kaplı bir bebek faun gibi kokan Yan reyona atılmış yağlanmış silindirik bir domuz eti değil.
Faun
Dört...
She looks like a startled faun.
Ürkek ceylanlara benziyor.
Why, I feel like a new faun.
Yeni bir Pan gibi hissediyorum.
- Oh.
- Onlara Faun diyorsun, değil mi?
This mother is going to defend her faun come what may.
Ama onlar geldikçe, o uzaklaşıyor ve yarım düzine taliplisini onu takip etmeye zorluyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]