English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fauntleroy

Fauntleroy translate Turkish

82 parallel translation
- Little Lord Fauntleroy is your new coxswain. "
Küçük Lord Fauntleroy, yeni dümenciniz. "
If it isn't Little Lord Fauntleroy and the village maiden.
Little Lord Fauntleroy ve köylü kız.
And you came as, uh, Little Lord Fauntleroy.
Siz küçük Lord Fauntleroy olarak gelmiştiniz.
Little Lord Fauntleroy.
Küçük Lord Fauntleroy.
- Fauntleroy.
- Fauntleroy.
I'm Fauntleroy Sage, Young Ben's uncle.
Ben Fauntleroy Sagece. Young Ben'in amcası.
Fauntleroy, you can't get mixed up in these youngsters'quarrel.
Fauntleroy, gençler arasındaki bu olaya karışmasan daha iyi.
If Mr Fauntleroy insists, I'll just have to teach him the same lesson.
Bay Fauntleroy ısrar ediyorsa, ona da aynı dersi verebilirim.
Fauntleroy, we're gonna make this a fair fight.
Fauntleroy, izin ver bunu adil bir dövüş yapalım.
And Dev, I don't want you kicking Fauntleroy in the knees.
Ayrıca Dev, Fauntleroy'un dizine bu şekilde vurmak ta yok.
Well, I'm glad to hear that, Fauntleroy.
Bunu duyduğuma sevindim Fauntleroy.
Fauntleroy, what have you been doing?
Ne yaptığını sanıyorsun Fautleroy?
Fauntleroy, let's line them all up for a do-si-do.
Fauntleroy, milleti grup dansı için hazırla.
Little Lord Fauntleroy.
... "Küçük Lord Fauntleroy."
So. This is little Lord Fauntleroy!
Demek ki bu, küçük lord fauntleroy.
And in time, you will be the Earl of Dorincourt. But until then, you're Lord Fauntleroy.
Zamanla Earl olacaksın ama o zamana kadar Lord Fauntleroysun
I'm fine. And it's the truth, Mr. Hobbs. Right now, I'm Lord Fauntleroy.
Ben iyiyim Bu gerçek Mr. Hobbs Şu anda Lort Fountleroy'um
It says "From your oldest friend, Lord Fauntleroy." "from Ceddie to Mr. Hobbs."
En eski arkadaşın Lort Fountleroy Mr. Hobbs için Saddy
I'll write and tell you how it is being Lord Fauntleroy.
Tamam o zaman. Size Lort fauntleroyu anlatacağım
Dawson, this is Lord Fauntleroy.
Dowson? Bu, Lort Fountleroy
I'll see you Lord Fauntleroy is put to bed.
Lort fountleroy'u yatağına yatırayım
As Lord Fauntleroy, you have a position to maintain.
Lort Fountleroy olarak konumunu koruman gerekir
Lord Fauntleroy, sir. So you're my grandson?
Lort Fountleroy Sir demek benim torunum sensin
Hardly appropriate for Lord Fauntleroy.
Lort Fountleroy için uygun değil
If Lord Fauntleroy would be so good as to give me a few minutes alone with his grandfather.
Lort Fountleroy Dedesiyle yalnız görüşmeme izin verir mi?
Quite the contrary. Mrs. Errol asks... no, demands... nothing be said or done that would lead Lord Fauntleroy to understand you had separated him from his mother because of your dislike of her.
Aksine efendim, Mrs. Eroll Lort fountleroyun sizin annesini istemediğiniz için onu annesinden ayırdığınızı... anlamasına sebep olacak şeylerden kaçınılmasını şart koştu.
Lord Fauntleroy doesn't know why his mother can't be with him. And he's not to be told.
Lort fountleroy annesinin neden gelmediğini bilmiyor ve ona söylenmeyecek
My grandson, Lord Fauntleroy.
Torunum Lort Fountleroy
Lord Fauntleroy is very much like his father, your Lordship.
Lort Fountleroy babasına çok benziyor lordum.
A kind heart for Count Lord Fauntleroy.
Cömertlik Lort Fountleroy'a yakışıyor.
Lord Fauntleroy sits well, my Lord.
Lort fountleroy güzel duruyor Lordum
Ah, it must be him. It's little Lord Fauntleroy!
Küçük lort fountleroy
Then you must be... little Lord Fauntleroy!
O halde sen Küçük Lort Fountleroysun
If you don't mind my saying so, your Lordship, The Lord Fauntleroy has won the hearts of the whole village with what he's done.
Söylememe izin verirseniz lordum, Küçük Lort Fountleroy... Bu yaptığıyla bütün köyün hayranlığını kazandı
" Your old friend Ceddie. Lord Fauntleroy.
Eski arkadaşınız Saddy Lort Fountleroy.
Mellon, a new velvet suit is to be ordered for Lord Fauntleroy forthrrghtly.
Nolan, Lort fountleroy için yeni kıyafet ısmarla hemen
You're looking very fit, Lord Fauntleroy.
Çok formda görünüyorsunuz Lort Fountleroy
It will be our success, my Lord. Lord Fauntleroy.
Bizim başarımız olacak lordum...
My grandson, Lord Fauntleroy. Lady Grace.
Torunum Lort Fountleroy...
You make the most of your time, Fauntleroy.
Bunu söylemeden önce iyi düşün Fountleroy
I think Lord Fauntleroy will always say what he thinks.
Sanırım Lort Fountleroy daima düşündüklerini söylüyor
Lord Fauntleroy. Lord Ashbey Delefante.
Torunum Lort Fountleroy Lort Ashley
Lord Fauntleroy has a request.
Lort Fountleroy'un bir isteği var
What will happen to little Lord Fauntleroy now?
Lort Fountleroy'a ne olacak şimdi?
And if she was your eldest son's wife, her son is Lord Fauntleroy. And mine is not.
Ortanca oğlunuzun eşi, oğlu Lort Fountleroy benimki değil
Lord Fauntleroy, not even to know that his friends are coming?
Lort Fountleroyun da mı? arkadaşları geliyor ama
Dawson, kindly send for Lord Fauntleroy.
Dowson Lütfen Lort Fountleroya haber gönderin
This is the best Christmas I ever had. And I don't mind one bit being Lord Fauntleroy. And the future Earl of Dorincourt.
Bu benim en güzel Noelim Lort Fountleroy veya geleceğin dorinkort earlü olmam umurumda değil.
And there you stand. Little Lord Fauntleroy.
Ve işte karşınızda Küçük Lord Fauntleroy.
Every journey into the unfamiliar is an adventure.
KÜÇÜK LORD FAUNTLEROY Bilinmeyene her yolculuk bir maceradır
Lord Fauntleroy.
Lort fountleroyun sağlık ve mutluluğuna kadeh kaldırmanızı talep ediyorum

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]