English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fayette

Fayette translate Turkish

63 parallel translation
You adore La Fayette and Maurice Chevalier.
La Fayette'le Maurice Chevalier'e hayransınız.
But in memory of General Pershing, I'll show you my back.
Çok dost canlısı olduğumdan, La Fayette ve General Pershing'in hatırına size sırtımı göstereceğim!
Prefers a quick death to a slow death in Fayette Prison. That's where the poor devils are headed.
Fayette Hapishanesi'ne göre bu, çok daha çabuk bir ölüm.
In his condition, he'd die in that Fayette Prison.
Zaten hapiste.
But look, La Fayette puts her on the balcony and kisses her hand in front of the people, which, being of good character, softens up and shouts :
Ama bakın işte La Fayette onu balkona çıkartıp halkın önünde elini öpüyor Halk iyi huyludur. Hemen yumuşar ve başlar bağırmaya :
If La Fayette wouldn't have fled abroad, Like the de Artois or the de Orléans, means he thinks the same as the king.
Eğer La Fayette, de Artois veya de Orleans gibi yurtdışına tüymediyse, tam kral gibi düşünüyor demektir.
La Fayette.
La Fayette.
They rightfully accuse La Fayette to be on the side of the King.
Haklı olarak La Fayette'i kralın tarafında olmakla suçluyorlar.
Romeuf, major-domo general of La Fayette.
Romeuf, La Fayette'in vekilharçı
The order to capture the King that this captain transmitted, was given by my friend La Fayette.
Bu yüzbaşının getirdiği Kralı tutuklama emrinde arkadaşım La Fayette'in imzası vardı.
And did La Fayette instruct you two to leave?
Peki La Fayette siz ikinize gitmenizi mi söyledi?
The field attendant of La Fayette.
La Fayette'in saha görevlisi.
Two envoys from the National Assembly and from general La Fayette.
Millet Meclisinin ve general La Fayette'in iki görevlisi.
It's high time for the heads of De Bailly and of La Fayette to roll.
De Bailly'nin ve La Fayette'in kellelerini yuvarlamanın zamanıdır artık.
The Vernes Bank in the Rue La Fayette.
Yine sen, bak arabanın arkasına oturmuşsun.
He helped create the Republic with La Fayette.
La Fayette cumhuriyetinin kurulmasına yardım etmiş.
All lies, spread by La Fayette and his clique.
Tüm bu yalanlar La Fayette ve onun takımı tarafından yayılıyor.
Nevertheless, two years ago, when La Fayette, whom I mistook for a patriot - as all Frenchmen did - urged me to leave France for a while,
Bununla birlikte iki yıl önce her Fransız'ın yaptığı gibi bir yurtsever olarak benim de yanlış anladığım La Fayette bir süre Fransa'dan ayrılmam için beni uyarmıştı.
734 Fayette.
734 Fayette.
Information gleaned from electronic surveillance... would also show that Mr. Watkins, a.k.a. Ronnie Moe... was integrally involved in the distribution of heroin and cocaine in the high-rises... at 734 Fayette and 221 North Fremont.
Elektronik dinleme aygıtlarından alınan bilgiye göre Ronnie Moe olarak bilinen Bay Watkins..... 734 Fayette ve 221 North Fremont caddelerinde kokain ve eroin dağıtımında bulunmuştur.
On a CI's information, Herc and Carver followed him... from a drug meet along the Fayette Street strip... back to his parents South Baltimore row home.
Bir muhbirin verdiği bilgiyle, bir uyuşturucu görüşmesinden sonra onu Herc ve Carver, Güney Baltimore'da Fayette Caddesi'ndeki evebeynlerinin evine kadar takip etti.
- Fayette.
- Fayette.
Need a couple of 10-16s to Fayette, west of Vincent.
Vincent'in batısı Fayette için ekip lazım.
... to any unit at the scene at Fayette and Vincent.
Fayette, Vincent'teki tüm ekiplere.
And Fayette Street in'93, the drug wars.
Ve Fayette Street 93'te, uyuşturucu savaşları.
We ain't got Fayette and Poppleton neither, what the fuck?
Fayette ve Poppleton elimizde değil mi?
He just dropped two of Barksdale soldiers on the corner of Mount and Fayette.
Daha yeni Barksdale'ın askerleri indirdi sokak ortasında.
Two hours past.
Mount ve Fayette'i bir kaç saat önce.
Last seen Gerard, man, he was racing bullets up on Fayette Street.
Gerard'ı en son gördüğümüzde, adamım Fayette Sokağında mermilerden kaçıyordu.
In your life, did you think you would ever again see Mount and Fayette like this?
Mount and Fayette'i ömrü hayatında bir daha bu şekilde görebileceğin aklına gelir miydi?
Mount and Fayette.
Mount ve Fayette.
Have 700 10-11 me on Vincent Street below Fayette.
Fayette'in aşağısındaki Vincent Sokak'ta kimliği belirsiz vakası.
10-4, Vincent south of Fayette.
Anlaşıldı, Fayette'in kuzeyinde Vincent'ta.
With these Towers down, we need to take the rest of them low-rises... and all them Fayette Street corners.
Şu kulelerin yıkılmasıyla bütün aşağı mahalle kulelerini ve Fayette Caddesindeki bütün köşeleri almamız gerekiyor
I don't know. Just let them Fayette niggas know, you know, we serious, right?
Bilmiyorum gidip o Fayette'teki elemanlara... ne kadar ciddi olduğumuzu gösterelim?
Edmonson Avenue, Poplar Grove, Fayette and Baltimore Streets,
Edmonson Bulvarı, Poplar Koruluğu, Fayette ve Baltimore caddeleri,
It been slow since we moved down here from Fayette Street.
Fayette'ten buraya geldiğimizden beri her şey berbat.
Yeah, well, Marlo wanted Fayette.
Evet n'apalım, Fayette'i Marlo istedi.
The scale model of the Fayette Street stash house was all sold out.
Ama ellerinde, Fayette Sokağı Uyuşturucu Zulası... modeli kalmamıştı.
You ever see that woman up in Fayette?
Fayette'teki kadını gördün mü hiç?
- In Fayette?
- Fayette'te?
Yeah, I used to be on them Fayette corners.
Evet, Fayette köşelerinde onlarla takılırdım.
Y'all see me out there on Monroe and Fayette doin'the dope-fiend lean, right?
Hepiniz bana kendinden geçmiş, keş halde yürürken Monroe veya Fayette'te rastlamışsınızdır.
Mom was a janitress on Rue La Fayette.
Annem Rue La Fayette'de kapı görevlisiydi.
And again in'95 for a few months, both at the state facility in Fayette county.
İkisi de Fayette ilçesindeki merkezde.
Well, then I'll tell the Sheriff in Fayette.
Fayette şerifine söyleyeyim.
Agent Dunham, this is Brandon Fayette.
Ajan Dunham, Ben Brandon Fayette.
Brandon Fayette.
Brandon Fayette.
Mr. Secretary, Brandon Fayette is here to see you, as requested.
Sayın Bakan, isteğiniz üzere Brandon Fayette sizinle görüşmek için geldi.
Dr. Fayette, this man is from the other side.
Dr. Fayette, bu adam diğer taraftan geldi.
I've suspected for some time that Dr. Fayette had been replaced by a shapeshifter.
Bir ara Dr. Fayette'in yerine bir Şekil Değiştiren'in geçtiğinden şüphelendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]