English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fbl

Fbl translate Turkish

637 parallel translation
We better get his fingerprints and turn them over to the F.B.I.
Parmak izini alïp FBl'a teslim edelim.
F.B.I.
FBl.
This is Mr. Briggs of the F.B.I.
Bu bay FBl'dan Briggs.
I'm from the F.B.I.
Ben FBl'danïm.
We're special agents of the F.B.I.
Biz FBl özel ajanlarïyïz.
I'm a special agent of the F.B.I. The apartment is surrounded.
- Ben FBl özel ajanïyïm. Bina sarïldï.
It's the F.B.I.
Gelen FBl.
I thought you FBI guys were all Quiz Kids, solved everything right away.
FBl'dakilerin her şeyi anında çözen mucize çocuklar olduğunu sanırdım.
- He's with the FBI.
- FBl'dan.
You're with the FBI, and you're incognito.
FBl'dansın ve gizli çalışıyorsun.
I can't lie to you, Fella. I'm not from the FBI.
Sana yalan söyleyemem Fella, FBl'dan değilim.
No, you're from the FBI.
Hayır, sen FBl'dansın.
His staff were dressed in civilian clothes.
Adamları sivil giyimliydi. Biraz FBl'dakilere benziyorlardı.
I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA / FBI unit, based out of New York.
Bir ClA / FBl ortak istihbarat birimi kurulmasını tavsiye edeceğim, New York dışında üslenecek.
The meeting is scheduled to convene within the hour. Members of the presidential cabinet will be joined by officials of the FBI and the joint chiefs behind closed doors.
FBl ve ClA ajanlarının da kapalı kapılar ardında biraraya gelerek, görüşmeye katılacağı bu toplantının, bir saat içinde başlaması planlanıyor.
Since convening, this conference of the presidential cabinet, The FBI, the joint chiefs of staff, the CIA has not produced any public information.
FBl ve ClA temsilcilerinin de katıldığı bu toplantı hakkında basına bilgi verilmemesi, ilginç bir soruyu gündeme getirdi.
FBI?
FBl?
- Have you called the fbi?
- FBl'ı aradınız mı?
I'm gonna get the FBI on your ass, the CIA.
Peşinize FBl'ı takacağım! ClA'yı!
You still got access to FBI files?
FBl dosyalarına hala bakma imkanın var mı?
I'll tell you how the FBI feels about me.
Sana, FBl'ın benim hakkımda ne hissettiğini söyleyeyim.
- The police, FBI, CIA, somebody.
- Polis, FBl, CIA, birilerini işte.
I honestly think, with your nature, you're more reliable for security work than any semi-retired ex-FBI agent they can come up with.
Güvenlik alanında, bulabilecekleri yarı emekli herhangi bir eski FBl ajanından daha iyi olacağını düşünüyorum.
-... ex-FBI agent they can come up with.
... FBl ajanından daha iyi olacağını...
fbi, Sheldon.
FBl, Sheldon.
The fbi, Sal.
FBl, Sal.
The FBI will.
FBl ilgilenecek ama.
When the gap gets too large between what the FBI can handle effectively and what the CIA doesn't wanna deal with, we step in.
FBl'ın etkili biçimde kontrol ettiği boşluk fazla büyüyünce ve CIA de ilgilenmek istemeyince, işe biz karışırız.
At this very moment, those pictures are on the way to Washington, where the FBI has experts in this type of identification.
Şu anda resimler Washington'a gönderiliyor ve FBl ajanları resimdeki kişileri saptayacak.
The CIA?
CIA? FBl?
For authority on female aggrandizement consult the FBI's 10 Most Wanted List. Let's look it up.
Büyük kadınları arıyorsan FBl'yın en çok aranan... 10 kişi listesine bak.
He was talking to FBI, CIA. Big mouth.
O koca ağzıyla, FBl'la, ClA'le konuştu.
- He assembled lists of our agents...
- Ajanlarımızın listesini topladı... ve FBl'ın yolunu tutar gibiydi...
I ran a check through the VA and the fbi and they both came up zero.
VA ve FBl kayıtlarını kontrol ettim, hiçbir şey çıkmadı.
FBI.
FBl.
George is with the FBI.
George FBl'yla birlikte.
The FBI be here any minute.
FBl birkaç dakikaya burada olur.
We're gonna take you down to the bureau for a debriefing, and then I think Metro's gonna want to talk to you about Penny McGraw.
Seni soruşturmayı tamamlamak için FBl'a götüreceğiz, ve sonra da sanırım Metro seninle Penny McGraw hakkında konuşmak isteyecek.
Start with the LAPD, the FBI and the Customs Service.
LA Emniyeti, FBl ve Gümrük Dairesi'nden başla.
The FBI has just arrived on the scene.
FBl az önce olay yerine geldi.
That's the fbi.
O FBl'dan.
fbi?
FBl mı?
I'm sorry, I guess I was expecting another high-powered lawyer or an ex-FBl agent with another great idea that doesn't work...
Özür dilerim. Sanırım bir başka çok güçlü bir avukat ya da işe yaramayacak harika bir fikri olan eski bir FBI ajanı bekliyordum.
The FBI, which is investigating the matter, had no comment.
Olayı soruşturan FBl ise hiçbir yorum yapmadı.
The public will be screaming for federal assistance.
Halk yakında FBl'ın gelmesini isteyecek.
I don't want FBI in here!
Burada FBl istemiyorum!
I better get home, before my mom puts me on the "10 Most Wanted List."
Eve gideyim bari, yoksa annem beni FBl'nın arananlar listesine sokacak.
Did you call the goddamn FBI?
FBl'ı sen mi aradın?
Sir, Captain Bogomil didn't call the FBI.
FBl'yı Başkomiser Bogomil aramadı.
Did you order him to call the goddamn FBI or what?
Kahrolası FBl'yı aramasını ona sen mi emrettin?
I'm with the FBI Enforcement Bulletin.
FBl'in İnfaz Bülteni'nde çalışıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]