Feldsher translate Turkish
32 parallel translation
Feldsher...
Feldsher...
Is that you Feldsher?
Sen misin Feldsher?
- Feldsher prepare the chloroform.
- Feldsher kloroformu hazırla.
Yes Feldsher you... you chloroform... and Anna you do... that... and yes... you... just wait there.
Evet Feldsher sen... sen kloroform... Ve Anna sen de... Evet onu yap... sen de sadece burada dur.
- The feldsher will be back in a minute.
- Feldsher birazdan gelir.
Feldsher, you do the chloroform.
Feldsher, sen kloroformu hazırla.
Don't just stand there, feldscher.
Orada öylece dikilip durma Feldsher.
Feldsher, sterilize the knives.
Feldsher, bisturiyi temizle.
Hooks, feldsher, hooks!
Kancalar, Feldsher, kancalar!
- Not now, feldsher.
- Şimdi olmaz, Feldsher.
- It's me, the feldsher.
- Benim, Feldsher.
Alright, Feldsher, - Tell me what's going on.
Peki Feldsher ne olduğunu anlat.
I am aware of this stupid revolution, Feldsher.
Şu aptal ihtilalin farkındayım, Feldsher.
- Feldsher, give this man a one percent solution.
- Feldsher, bize yüzde birlik çözelti hazırla.
Feldsher, the hydrogen peroxide.
Feldsher, oksijenli su.
Feldsher, please.
Feldsher, lütfen.
Oh Feldsher, for pity's sake, Get this man another shot of morphine.
Tanrı aşkına! Adama bir doz daha morfin getir.
And I'm the Feldsher.
Ben de Feldsher.
Feldsher, he's ready to go to the ward now.
Feldsher, artık koğuşa çekilebilir.
Feldsher, fetch the amputation saw.
Feldsher, amputasyon için testereyi getir.
And Feldsher, the door, please.
- Ve Feldsher, kapı lütfen.
Good lord, how much perfume did the Feldsher put on her?
Aman Tanrım, Feldsher ne kadar parfüm koydu?
But if you let me finish, comrade, I think the Feldsher does.
- Sözümü bitireyim yoldaş, Feldsher'ın var galiba.
Ah, yes, Feldsher, there you are.
Evet! Feldsher, buradasın.
Feldsher, you have to stay in the hospital.
- Feldsher, hastanede kalmalısın.
You know, Feldsher, it is late, isn't it?
Feldsher, geç oldu, değil mi?
You don't mind if I still call you the Feldsher, do you? Shush.
- Sana yine Feldsher desem sakıncası olur mu?
Feldsher.
Feldsher!
There you are, Feldsher!
Demek buradasın, Feldsher!