English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fem

Fem translate Turkish

81 parallel translation
It's called a "Fem-Prod" or the "Little Squealer." Kind of nice designer thing, goes with any outfit.
Adı "Kadın-Hançeri" veya "Küçük İnleten." Oldukça hoş bir tasarımcı ürünü, her elbiseye uyuyor.
His days of violent mayhem in Central City were ended by fem private eye Megan Lockhart.
Tümüyle farkli bir insan. - Aman Tanrim!
Fern, can we get some more biscuits?
Fem, biraz daha ekmek alabilir miyiz?
I watched him do a beautiful right fem-pop bypass on a femoral artery.
Onu harika bir sağ bacak arteri baypası yaparken izlemiştim.
By the way, I'm doing a fem-pop bypass.
Bu arada, bir fem-pop bypass yapıyorum.
- Fem-pop bypass?
- Fem-pop bypass?
Daycare for you and a fem-pop for me.
Sana kreş bana fem-pop vakti.
- Ramos? Fem-pop bypass?
- Femoral popliteal bypasslı mı?
What, to blab to the neighbors about how George has a new fem-Jerry friend?
Komşularla George'un yeni arkadaşının dişi-Jerry olması hakkında gevezelik yapmak mı?
Fem stick him for labs.
Testler için femoral arterden kan alın.
He's ready to go on a fem-pop in 4.
Dördüncü ameliyathanede femoral-popliteal baypas graftına girecek.
Why, you tottering, fem-sucked dewberry!
Seni gidi, kıkırdak, kadınlar tarafından ezilmiş ahmak!
- All hail Fem-puter.
- Selam sana Dişi-bilgisayar.
- All hail Fem-puter!
- Selam sana Dişi-bilgisayar!
Fem-puter, we bring offering of bath beads and scented soaps.
Dişi-bilgisayar, sana banyo köpüğü ve kokulu sabunlar sunuyoruz.
Your gift pleases Fem-puter.
Hediyeleriniz dişi-bilgisayarı memnun etti.
- That does not fem-pute.
- Bu sebep sayılmaz.
Fem-puter will return after deciding your punishment!
Dişi-bilgisayar cezanıza karar verdikten sonra geri dönecek!
FEM-PUTER : After lengthy fem-putations, I have decided the fate of the men.
Uzun süren hesaplamalar sonunda, erkeklerin kaderine karar verdim.
Fem-puter sentences them to death...
Dişi-bilgisayar der ki, ölsünler...
Perhaps men are not as evil as Fem-puter thinks.
Belki de erkekler Dişi-bilgisayarın düşündüğü kadar şeytan değillerdir.
- Too true, Fem-puter.
- Çok doğru, Dişi-bilgisayar.
FEM-PUTER : The Amazonians will be divided into three groups.
Amazonianlar üç gruba bölünsün.
You can interface with the fem-puter and reprogram it.
Bender, belki Dişi-bilgisayar ile konuşup yeniden programlayabilirsin.
Stay away from the mighty Fem-puter!
Dişi-bilgisayardan uzak dur!
Time to override the CPU and reprogram this fem-puter.
İşlemciyi fazla yükleyip dişi-bilgisayarı yeniden programlama zamanı.
Cease hitting Fem-puter.
Dişi-bilgisayara vurmayı kes.
You're no fem-puter, you're a fembot.
Sen dişi-bilgisayar değilsin, sen bir dişi robotsun.
Mighty Fem-puter!
Kudretli dişi-bilgisayar!
- Why Fem-puter want gold?
- Neden dişi-bilgisayar altın istiyor?
FEM-PUTER : You heard the man. [MOANING]
Adamı duydun.
- I'll have an injection of Fem-a-slim.
- Ben de bir yağ yakıcı iğne istiyorum.
Because you're a little fem. That's why.
Çünkü sen onlara benziyorsun.
- I suggest you do a fem-pop bypass.
- Evet. - Ben açık kalp ameliyatı öneriyorum.
I'll need you to change the dressing on the fem bypass in 402, and DC the staples on the gastroplasty in post-op.
402'deki bayan hastanın pansumanının yapılması ve mide ameliyatından yeni çıkmış hastanın dikişlerinin temizlenmesi gerekiyor.
Up next, the Fem-Bot Bending Competition.
Sırada dişi robotların bükme yarışması var.
Fem-Bots?
Dişi robotlar mı?
Replacing your testoster-Oil with fem-Bot lubricants... Can cause wild mood swings.
Erkek yağını kadın yağıyla değiştirmek ruh hali değişikliğine sebep olabilir.
So, Coilette, many young fem-Bots wish to emulate you.
Coilette, birçok genç dişi robot sana özeniyor.
Oh, I bet you say that to all the five - Olympic-Gold-Medal-Winning fem-Bots.
Eminim bunu her beş madalyalı olimpiyatçı kıza söylüyorsundur.
You're such a sweet, soft fem-Bot, yet you have this free spirit about you.
Çok güzel, yumuşak bir dişi robotsun ama özgür bir ruhun var.
I was a fem, which the boys hate these days.
Efemineydim, ki o günlerde oğlanlar bundan nefret ederdi.
But the problem is you're into all that early'80s glam rock fem shit... and it's just not the artistic direction I want to take the band in.
Ama sorun şu ki sen o 80'lerin glam rock olayına hastasın. Ben şahsen grubumuzun sanatsal geleceğini o yönde görmüyorum. Sanatsal gelecek mi?
He's stuck in fem-pop bypass on a 400-pounder.
Aşırı kilolu hastanın femoropopliteal baypasında.
I don't know, it's just that... all the gay couples we know, there's a masculine and a fem.
Bilmiyorum, Olay şu ; bildiğimiz tüm eşcinsel çiftlerde... bir eril ve bir dişil vardır.
Top-shelf fem-care.
Ekstra yumuşaklık, daha geniş kanatlar.
And where's my mega-fem?
Ve megafonum nerede?
Very well, I'll fem-municate your man-formation.
Pekâlâ, mesajını ona ileteceğim.
hunt's letting me do the distal anastomosis on his fem-pop.
Hunt bana Femoropopliteal bypass'ta distal anastomoz yapmama izin verdi.
My fem-bot prototype was working perfectly...
Dişil robot prototipim mükemmel çalışıyordu -
You sure you didn't get a fem boost in there?
Feminen yönde güçlendirici etki yapmadığına emin misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]