English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Feri

Feri translate Turkish

105 parallel translation
But now the colour is almost gone.
Şimdi ise, gözlerinin feri kaçmış.
- I look for liveliness in the eyes.
Bunun gözlerinin feri sönmüş.
Liveliness in the eyes?
- Gözlerinin feri mi sönmüş? - Evet.
No, in'67, Feri Csulak.
Hayır, 67'de, Feri Csulak.
This Feri Csulak...
Şu Feri Csulak...
Ats would never ran away, he's not a coward.
Feri Ats asla kaçmaz, korkak değildir.
It's not likely indeed, that Feri Ats got frightened of Nemecsek.
Feri Ats, Nemeçek'ten korkup tabanları yağlayacak ha?
Yesterday the Pasztor boys at the Museum, today Ats at our place.
Dün, Müze'de Pastor Kardeşler, bugün ise mekanımızda Feri Ats.
Please, Feri, I would appreciate it if you could tell me what to do until the battle, so that...
Lütfen Feri, savaşa kadar yapmam gerekeni söylersen memnun olurum, böylece...
I've brought back your flag, which was taken by Feri Ats and which was taken back by Nemecsek yesterday.
Feri Ats'ın sizden ele geçirdiği, dün de Nemeçek'in geri aldığı şu flamanızı getirdim.
Feri Ats sent his best regards and told us to say that you should get better!
Feri Ats selam söyledi bir an önce iyileşmeni diliyor!
Feri Ats, himself?
Feri Ats, kendisi?
I can see Feri Ats!
Feri Ats'ı görebiliyorum!
Feri Ats and the others can't even see them!
Feri Ats ve ötekiler onları göremez bile!
Feri Ats, behind you...
Feri Ats, arkanda...
Feri Ats, open it!
Feri Ats, aç!
Feri Ats...
Feri Ats...
Feri Ats!
Feri Ats!
Feri Ats, where are you, can't you hear me?
# Feri Ats, neredesin, duymuyor musun beni?
If you didn't attack Feri Ats...
Feri Ats'a saldırmamış olsaydın...
He had already been ill when Feri Ats sent him to bathe.
Feri Ats onu suya girmeye zorladığında zaten hastaydı.
We'll cross the ferry and talk to an informer in the Indian Nation.
Feri ile karşıya geçip, Kızılderili bölgesinde bir muhbirle konuşuruz.
Oh my goodness. Look at here!
Hey gözünü sevdiğimin feri, şuraya bak be!
Your eyes have lost the last vestige of their sparkle, your silhouette now slumps perfectly.
Gözlerinin feri sönmüş siluetin de gitgide çöküyor.
My body, weakened by mourning, has grown old and I am tormented from every side.
Kederden gözlerimin feri sönüyor,.. ... zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.
Every time she starts to love She brings eyesight to the blind
Her aşık olduğunda, feri gelir görmeyen gözlerin.
Mine eye is consumed because of grief. "
Kederden gözlerimin feri sönüyor. "
POPI KATSAMBANI DANAE-CATHERINE FERRIS
POPİ KATSABANİ DANAYİ-KATERİNA FERİ
The brightness was gone from her beautiful eyes.
Güzel gözlerinin feri sönmüştü.
I want to look up into your lifeless eyes and wave, like this :
Feri sönmüş gözlerinin içine bakıp elimi sallamak istiyorum.
Till the light ln your eyes showed me I was almost
Gözlerinin feri isiktir bana.
I want to look up into your lifeless eyes and wave, like this.
Feri sönen gözlerine bakıp elimi şu şekilde sallamak istiyorum.
- I wanna get our deposit back.
- Gidip depozitomuzu feri alacağım.
His eyes are gloomy...
- Gözlerinin feri gitmişti...
They hide from everyone... not knowing that their own eyes are withering.
Kendi gözlerinin feri söndüğünü bilmeden herkesten saklanıyorlar.
I asked where Feri was.
Allah'ım Yarabbim. Dedim : Feri nerede?
I've got a babe there. I call her Feri cause she looks like the actress.
Benim orada bir manita var, Feri Cansel'e benzediği için, ben Feri diyorum.
- Hello, Feri...
Affedersin. - Merhaba Feri.
Ever since you hired Brennon, the little spark has gone out of your eyes.
Brennon'ı işe aldığından beri gözünün feri kaçtı. - Öyle mi?
- The spark.
Feri unuttun mu?
The light's gone out of his eyes.
Gözlerinin feri gitti.
Ben looks him dead in the eye, and you know what he said?
Ben, adamın feri kaçmış gözlerine baktı ve ne dedi biliyor musun?
You just call me... Uncle Feri.
Sen de bana Feri Amca de.
You can call me... "Uncle Feri".
Sen de bana "Feri Amca" de.
STALIN, KHRUSHCHEV, JANOS KADOR, UNCLE FERI
STALIN, KHRUSHCHEV, JÁNOS KÁDÁR, FERI AMCA
- I don't know. "Persp," to perspire?
- Bilmem. Fer. Gözünün feri?
That makes me an accessory after the fact, motherfucker.
Bu beni suçluya yardakçılık eden feri fail yapar.
You're Feri's brother?
Feri'nin kardeşi misin?
Feri was there.
Feri de vardı.
Subtitles by flanger
Feri _ MeiSTeR
# Because # # We separate # # It ripples #
konor, nazo82, Madman, dante66 bond, Kuban, Orkan, irrasyonel, Mechastyler, lemur, feri _ meister Fuzûli, f. ironstone, shirak, Kakashi ramses _ xa, m1r4culous, Rommel Volcano, Quezacotl, mercilezz, REDO1, tyler78, Charliezy NeOttoman, deerhunter ( redaktör ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]