English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Ferrante

Ferrante translate Turkish

105 parallel translation
Competition for pretty girls will definitely be easier now that Nickie Ferrante, the big dame hunter, is going out of circulation.
Güzel kızlar için olan rekabet artık kesinlikle kolaylaşacak çünkü ünlü kadın avcısı Nickie Ferrante sahadan ayrılıyor.
Mr. Ferrante is sailing today from Europe, and Miss Lois Clarke will be waiting for him in New York
Bay Ferrante bugün Avrupa'dan gemiyle yola çıkıyor. Bayan Lois Clarke onu New York'ta bekliyor olacak.
Nickie Ferrante, il maestro dell'arte dell'amore e la signorina Lois Clarke, un'ereditiera americana dell'immensa ricchezza di 600 milioni di dollari... 600 milioni di dollari!
Usta gönül avcısı Nickie Ferrante 600 milyon dolarlık muazzam bir servetin varisi Amerikalı Lois Clarke ile evliliğe hazırlanıyor. 600 milyon dolar!
Nickie Ferrante sails tonight to enter into matrimony with one of America's industrial nobility.
Nickie Ferrante, Amerika'nın zengin şirketlerinden birinin varisiyle izdivaç yapmak için bu gece gemiyle yola çıkıyor.
Signor Ferrante?
Bay Ferrante?
Signor Ferrante?
Bay Ferrante siz misiniz?
Mr. Ferrante, would you autograph this picture, please?
Bay Ferrante, bir imzanızı alabilir miyim, lütfen?
Yes, this is Ferrante.
Evet, ben Ferrante.
Well, Mr. Ferrante!
Oo, Bay Ferrante!
Here comes my friend Ferrante now.
Bakın dostum Ferrante geliyor.
Mr. Ferrante, I'd like to have you meet my sister, Miss Hathaway, and my wife...
Bay Ferrante, sizi kızım ve karımla tanıştırmak isterim...
I beg pardon, Signor Ferrante.
Affedersiniz, Bay Ferrante.
Mr. Ferrante?
- Bay Ferrante?
Excuse me, Mr. Ferrante.
İzninizle, Bay Ferrante.
Where's Ferrante?
Ferrante nerede?
I haven't seen Mr. Ferrante...
Bay Ferrante'yi görmeyeli...
Thank you, Mr. Ferrante.
Teşekkür ederim, Bay Ferrante.
You're a little late, Mr. Ferrante, and we've gotta go on the air.
Azıcık geciktiniz, Bay Ferrante, hemen yayına girmek zorundayız.
In just a moment, we'll meet Miss Clarke and her fiancé, Mr. Nickie Ferrante, and talk to them about their wonderful romance, which has gotten headlines in papers all over the country, a romance which has captured the imagination of the whole world.
Birazdan Bayan Clarke ve nişanlısı Bay Nickie Ferrante ile tanışacağız. Ve onlarla ülkenin dört bir yanındaki gazetelere manşet olan büyük aşklarını konuşacağız. Tüm dünyanın düşlerini süsleyen bir aşk.
I can't wait to see that Nickie Ferrante.
Şu Nickie Ferrante'yi görmeye can atıyorum.
Lois Clarke and Nickie Ferrante were about to come on.
Lois Clarke ve Nickie Ferrante programa çıkmak üzereydi.
I forgot Ferrante was on the same boat with you, wasn't he?
Bak unutmuşum. Ferrante seninle aynı gemideydi, değil mi?
Well, tell me, Mr. Ferrante, is this your first experience with connubial bliss?
Söyleyin, Bay Ferrante, ilk kez mi evliliğin saadetine kavuşuyorsunuz?
Thank you so much, Miss Clarke, and you too, Mr. Ferrante.
Çok teşekkür ederim, Bayan Clarke. Size de, Bay Ferrante.
Did you find Ferrante irresistible?
Sence Ferrante'yi karşı konulmaz biri mi?
The old Ferrante is dead.
Eski Ferrante öldü.
The old Ferrante is dead and the new Rossi is starving.
Eski Ferrante ödü, yeni Rossi ise aç.
If you don't mind, Mr. Ferrante will see me home.
Müsaade ederseniz, Bay Ferrante beni eve bırakacaktı.
We should contact Ferrante and Teicher.
Ferrante ve Teischer'a soralım.
Sir Ferrante, he said he isn't hungry...
Bay Ferrante, aç olmadığını söyledi.
- Good morning, Ferrante.
- Günaydın, Ferrante.
- Ferrante...
- Ferrante.
- Don't Ferrante me!
- Bana Ferrante deme!
Ferrante...
Ferrante.
Now that Ferrante's at sea and you've been kicked out...
Ferrante denizde olduğuna ve sen de evden atıldığına göre Diamantina yalnız kaldı.
- Ferrante was shipwrecked.
- Ferrante'nin gemisi batmış.
"There was a tragic, violent storm... hope Ferrante's all right."
"Trajik, büyük bir fırtına oldu... "... ama umarım Ferrante iyidir. "
- Poor Ferrante!
- Zavallaı Ferrante.
Ferrante!
Ferrante!
Dearest Ferrante, we were all so concerned!
Sevgili Ferrante'm, senin için çok endişelendik.
- of the House of Orsini. - But Rodrigo...
Hanemin Kral Ferrante ile bir anlaşması olduğundan onun emirlerine uymalıyım.
Cesare, are you certain?
Kral Ferrante bana oy vereceğine inandırmıştı beni.
Since my family has a contract with King Ferrante, I am bound to follow his command.
Hanemin Kral Ferrante ile bir anlaşması olduğundan onun emirlerine uymalıyım.
King Ferrante led me to believe I had your vote.
Kral Ferrante bana oy vereceğine inandırmıştı beni.
King Ferrante is dead.
Kral Ferrante öldü.
Della Rovere, Orsini and King Ferrante of Naples were mentioned in this conspiracy.
Della Rovere, Orsini ve Napoli Kralı Ferrante'nin isimleri komploda geçiyormuş.
I worry that King Ferrante's motive is less than familial.
Korkarım Kral Ferrante'nin amacı aile kurmak değil.
I will submit your proposal to King Ferrante.
Önerinizi Kral Farnette'ye sunacağım.
King Ferrante demands that we replace Ascanio Sforza as Vice Chancellor with Giuliano della Rovere.
Kral Ferrante, Ascanio Sforza'yı Baş Yardımcılıktan almamızı ve Giuliano della Rovere'yi o göreve getirmemizi istiyor.
His Eminence, Cardinal Della Rovere, begs an introduction to His Royal Highness King Ferrante of Naples, and His Highness'son, Prince Alfonso.
Kardinal Della Rovere Hazretleri Napoli Kralı Hazretleri Ferrante ve oğlu Prens Alfonso huzurlarına çıkmak için yalvarıyor.
Dear old King Ferrante ;
Sevgili emektar Kral Ferrante ;

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]