English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Festiva

Festiva translate Turkish

25 parallel translation
MAN [OVER PA] : Would the owner of the Ford Festiva please go to the parking lot? Your lights are on.
Ford Festiva'nın sahibi lütfen park alanına gelin?
MAN [OVER PA] : Will the owner of the Ford Festiva please go to the parking lot.
Ford Festiva'nın sahibi, park alanına lütfen.
"This festival of colours, we'll dance together"
"bu festiva ile renklenin, ve birlikte dans edelim"
It's either between that or the Ford Festiva.
Bu ve Ford Festiva arasında kaldım.
Are you mad because I'm a black Lamborghini, and you're just putting along in a Ford Festiva?
Ben siyah bir Lamborghini olduğum ve sen de sadece Ford Festiva olduğun için mi çıldırıyorsun?
Will the owner of a 1982 Ford Festiva, green and gold, please move your car? It's really fucking ugly.
1982 model yeşil ve altın Ford Festiva lütfen arabanızı çekin?
I called to say that we're going to Buñol tomorrow, for the Tomatina festiva
Yarın Tomatina Festivaline gideceğimizi söylemek için aradım.
Enter the Ford Festiva.
Buyurun Ford Festiva.
The Festiva roars ahead!
Festiva önde kükrüyor!
The Ford Festiva.
Ford Festiva.
But the best thing about my Festiva was that it was beating Tanner's Benz.
Tanner'in Benz'ini yenmesiydi.
It's a perfect cherry of a Ford Festiva.
Vişne kırmızısı kusursuz bir Ford Festiva.
I'll take the Festiva.
Ben Festiva'yı alıyorum.
My Festiva was doing great, so I hammered down and tried to pull ahead.
Festiva'm mükemmel gidiyordu ben de gaza sonuna kadar yüklendim. Hadi!
I have total confidence in the Festiva.
Festiva'ma çok güveniyorum. İşte başlıyoruz.
There's dog breeding that goes on in the Festiva.
Festiva'nda köpekler üremiş.
Sure, you might be disgusting to ride in and you're not much to look at, Festiva, but, damn it, you're gonna make it 500 miles.
Arabandan nefret ediyorsun ve Festiva'yı da pek sevmiyorsun ama 800 km yol geldin.
[Horn honking rhythmically] The deeper we got into the city, the more my Festiva began to struggle.
Şehrin derinliklerine doğru ilerledikçe Festiva'm zorlanmaya başlamıştı.
Tanner, you want to play Festiva tennis?
Tanner, Festiva tenisi oynamak ister misin? - Lütfen yapmayın.
And that Festiva - - a rolling pet shop burns out its clutch.
Festiva'ysa debriyajını yakan pet shop gibi.
Brandy's with Cameron and he drives a Ford Festiva.
Brandy, Cameron'la ve o Ford Festiva kullanıyor.
Ataktos Fuse, or Bestia Festiva, loosely translated means "party animal."
Ataktos Fuse, veya Bestia Festiva, Yaklaşık tercüme ile "parti hayvanı" anlamına gelir.
Yeah, right here. " Ab ista Bestia Festiva
Evet, burda. " Ab ista Bestia Festiva
( READING )
SATILIK FORD FESTIVA
Wood :
Ama Festiva'mın en iyi şeyi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]