English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Finders keepers

Finders keepers translate Turkish

151 parallel translation
- Finders keepers.
- Bulanın olur.
Well, finders keepers!
Mal bulanındır!
Finders keepers.
Bulanın olur.
- Finders keepers?
- Bulanın mı?
- Finders keepers.
- Kim bulursa onundur.
Finders keepers, right?
Bulan, alır, değil mi?
"Finders keepers"
Kim bulursa onun olur.
Finders keepers.
- Bulan alır.
Finders keepers, you know what I mean?
Kim bulursa onundur, anlarsın ya.
- Finders keepers.
- Biz bulduk bizim oldu.
Finders keepers, Abubu.
Mal, bulanındır, Abubu.
Finders keepers, losers weepers.
Hayır, kim bulduysa onundur.
Finders keepers, losers weepers.
Sahibi bulandır, kaybeden ağlaktır.
Third bird goes, I'd pocket it. Finders keepers.'
Üçüncü olasılık ise'Onu alırdım, para bulanındır.'demek olur.
'Finders keepers.'
'Para bulanındır'.
Finders keepers, right?
Mal bulanındır, değil mi?
Finders keepers, losers... buys them from finders.
Ganimet bulanındır. Bulamayanlar bulanlardan satın alır.
Finders keepers.
Bulan alır
Finders keepers, you know.
Bulma, bekçilik, bilirsin işte.
- Oh, no, finders keepers!
Yo, hayır, alamazsın. Bulanda kalır.
Finders keepers, losers weepers.
Bulanlar saklayanlar, kaybedenler ağlayanlar...
Mr. Cage, you're suggesting what? Finders keepers?
- Benim söylemek istediğim ; bebeği o yemlikte bulmasının sebebi vardı.
It was a little girl that I found scared, hiding under the stairs. Finders keepers?
Korkmuş halde merdivenlerin altında saklanırken bulduğum küçük bir kız.
Well, whatever happened to finders keepers?
Eh, bulucular için ne oldu onundur gerçekleştiriyoruz?
- Finders keepers, pal.
- Para bulanındır dostum.
"Finders keepers, losers weepers, pal."
"Bulanlar bakıcıdır, yenilenler ağıtçıdır, ahbap".
Well, finders keepers, sweetheart.
Çok iyi, sevgilim.
Finders keepers, losers weepers.
Kim bulduysa onun olur, yitiren de ağlar durur.
Finders keepers.
Bu şeye bakmak mı istiyorsun?
Ha ha ha ha! Finders keepers.
Bul ve yakala.
Finders keepers...
Kim bulursa onun olur.
Finders keepers? Treasure hunt?
Para bulanın mı olacaktı?
We will cover the common law principle of finds... which expresses the ancient and honorable principle of finders keepers.
Eski ve saygın yasamacıların çizdiği... Genel hukuk prensiplerini işleyeceğiz.
Finders keepers, baby.
Mal, bulanındır.
Finders keepers.
Bulucu onundur.
What do you say? Finders keepers?
Ne diyorsun? "Kim bulduysa onundur." mu?
Finders Keepers by Joe Grey...
Joe Grey'den "Arayan Belasını da Bulur Mevlasını da"...
Finders keepers.
Kim bulursa onundur.
What happened to "finders keepers, losers weepers"?
"Denizden çıkan ganimettir" lafına ne oldu?
- Finders keepers.
Mallar bulanındır.
Finders, keepers.
Kim bulduysa onundur.
Finders, keepers!
Kim bulursa onun olur!
Finders, keepers. Losers, weepers
Bulanlar kazanır, kaybedenler ağlar.
Yeah, finders keepers.
Bulan kapar.
Finders, keepers.
Sahibi yoksa benimse...
Finders keepers.
Altını biz bulduk. Artık bizim oldu!
Finders, keepers, doll.
Kim bulduysa onun olur, bebeğim.
- Finders, keepers.
- Kim bulursa onun.
I'll need to refer to the case of Finders versus Keepers.
Bulanlar-Alanlar davasını incelemem gerekiyor.
Finders, keepers.
Bulanlar, saklayanlar.
- Yeah, but finders, keepers, right?
- Ama mal. bulanındır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]