English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Firestorm

Firestorm translate Turkish

193 parallel translation
This is what is technically known as a firestorm.
Teknik açıdan ateş fırtınası olarak bilinir.
This is the wind of a firestorm.
Gördüğünüz, bir ateş fırtınasının yarattığı rüzgardır.
This is a firestorm.
Bu bir ateş fırtınası.
Area One burnt itself out in a magnetic subsurface firestorm.
Alan 1, kendisini bir yeraltı manyetik ateş kasırgasıyla yakıp kül etti.
In such an exchange not everyone would be killed by the blast and firestorm and the immediate radiation.
Böyle bir değişim içinde herkes olabilir... Patlama ve yangının neden olduğu fırtına tarafından öldürülmüş ve hemen ardından radyasyon.
A whirlwind of looting a firestorm of fear.
Bir yağma kasırgası bir korku fırtınası.
But there's a firestorm on the ridge.
Ama dağda yangın çok şiddetli.
Those guys could start a firestorm during a monsoon. Wait, someone's paying top dollar for a pro who trained with Uncle Sam?
Yönetim bizi dördüncü sınıf tehlikeli yer olarak kategorize ettiğinden beri Star Laboratuvarları işlevsel değil.
Daddy's in the back yard tending the firestorm in the barbecue.
Babam arka bahçede mangalın ateşiyle uğraşıyor.
Captain, the Federation outpost on Bersallis III reports that they are entering a period of firestorm activity.
Kaptan, Bersallis 3'teki Federasyon karakolu, bir ateş fırtınası periyodunun etkisine girmekte olduklarını rapor ediyor.
A firestorm can kick up winds of 200 kilometres per hour and temperatures of 300C.
Bir ateş fırtınası saatte 200 km.nin üzerinde bir hızla esebilir ve 300 ° C kadar yüksek bir ısıyla...
The FAA and the airline's in the middle of a goddamn firestorm with the media, the insurance companies, relatives of dead passengers...
FAA'nın basın ile başı dertte, ayrıca sigorta şirketleri, akrabalar...
Old Firestorm.
Ateş Fırtınası.
Old Firestorm would never lead a coffee-and-cake run.
İhtiyar Ateş Fırtınası asla bu kadar basit bir göreve gitmez.
- So we're still on to see Firestorm?
— Bu akşam Ateş Fırtınası'na gidiyor muyuz?
Well, she doesn't really wanna see Firestorm.
Şey, Ateş Fırtınası'na gitmek istemiyor.
Yeah, Firestorm's good.
Evet, Ateşfırtınası güzel.
Not in a firestorm of damnation as the Bible teaches us, but in a slow, covering blanket of snow.
İncil'in bize öğrettiği gibi ani bir ateş fırtınası ya da lanetlenme gibi değil, yavaşça kaplayan bir kar battaniyesi gibi.
There was no way out of the firestorm.
Yangın fırtınasından çıkmak mümkün değildir.
Sir, they're lighting'us up like a firestorm!
Efendim, bizi kuru ağaç dalları gibi yakıyorlar!
- So has anybody seen Firestorm?
- Ateşfırtınası'nı izleyen var mı?
Firestorm, that's a hell of a picture.
Ateşfırtınası mı, harika bir film.
Ask yourself, Señor Calderon, what court wants to be responsible for the spark that ignites the firestorm?
Kendinize şunu sorun Senyor Calderon... Hangi mahkeme, yangın fırtınasını başlatan kıvılcımdan sorumlu olmak ister?
Well, you've walked into the middle of a firestorm.
Kendinizi bir fırtınanın ortasına attınız.
Or "Firestorm." Something like that.
Ya da Ateş Fırtınası. Bunun gibi bir şey.
The blaze, however, moves faster and that night, a huge firestorm hits the area.
Ancak alevler, hızla ilerliyor ve o gece, alevler bölgeyi vuruyor.
You'd be walking into a firestorm.
Bir ateş fırtınasına yürüyor gibi olacaksın.
He's called this new program Firestorm.
Yeni programına "Ateş fırtınası" diyor.
Hastings met Durand and lured him from the French government on the promise he'll sell Firestorm.
Hastings Durand tanıştı ve onu Fransız Hükümetinden istifa edip "Ateş-fırtınası" nı satacağına ikna etti.
The sale of Firestorm could raise enough to buy three small countries with enough change to save the NHS.
"Ateş-fırtınası" nın satışından 3 tane küçük ülke alacak yada Sağlık sisteminde köklü değişiklik yapacak parayı kazanabilirler.
Intelligence says Firestorm will be sold within 48 hours.
İstihbarat 48 saat içinde satılacağını söylüyor.
Nothing we do can connect us to Firestorm.
Kimse bizi "Ateş-fırtınası" ile ilişkilendirmemeli.
Firestorm's like a jigsaw.
"Ateş - fırtınası" bir yap-boz gibi.
Our concern should be losing momentum and any chance of procuring Firestorm,
Bizim yapmamız gereken hemen harekete geçerek "Ateş-fırtınası" nı geri almak olmalı,
They'll be one big step closer if they get their hands on Firestorm.
Eğer "Ateş-fırtınası" nı ele geçirirlerse bu yolda büyük bir adım atmış olacaklar.
- Sometimes, to gain what we must have, we have to take risks. Firestorm tips the scales.
- Bazen, almamız gereken bir şey varsa, risk almamız gerek. "Ateş - fırtınası" nda bu ayarda bir şey.
Firestorm is our priority now.
Artık "Ateş - fırtınası" bizim önceliğimiz.
Firestorm is accessed by a series of nine 12-digit codes.
"Ateş fırtınası" giriş kodları 12 haneli.
But as long as our cleanskin gets in and steals Firestorm, what does it matter?
Nasılsa olsa bizim temiz yüz binaya girip "Ateş-fırtınası" nı çalacak, ne fark eder ki?
- Once you've downloaded Firestorm...
- "Ateş - fırtınası" indirince...
We have to steal Firestorm and we will.
"Ateş-fırtınası" nı çalmalıyız ve çalacağız.
Once he's accessed Firestorm, we'll see it download here... hopefully.
"Ateş-fırtınası" na girer girmez, indirdiğini buradan görebiliriz.
Durand didn't manage to sell Firestorm.
Durand "Ateş-fırtınası" nı satmayı başaramadı.
We're tasked to steal firestorm and before the French get hold of it.
Fransızların eline geçmeden ateş fırtınasını çalmamız istendi.
Use Cannon Firestorm.
Top ateşini kullanın.
Now go, Titan Firestorm!
Titan Ateş Topu.
He put himself right in the middle of a political firestorm, and he got singed by it.
Kendini siyasi bir ateş fırtınasının ortasına fırlattı ve alazlandı.
Look, you took a simple arrest and turned it into a firestorm.
Basit bir tutuklamayı felakete cevirdin.
The discovery Kicked off a firestorm In the astronomical community.
Keşif, astronomi camiasında büyük bir tartışma başlattı.
This startling prediction caused a firestorm among physicists... because the laws of quantum theory... insist that information can never be completely destro ¤ ed.
Bu şaşırtıcı öngörü fizikçiler arasında depreme neden oldu, çünkü kuantum teorisi o bilginin asla tamamen yok olmayacağı konusunda ısrarcıdır.
This time there was no firestorm, but even so, more than 50,000 people were killed.
Katılıyorum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]