English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Firmin

Firmin translate Turkish

46 parallel translation
Firmin!
Firmin!
Buenas noches, señor Firmin.
- İyi geceler Bay Firmin.
Herr Krausberg, Mr. Firmin.
Bay Krausberg, bu bay Firmin.
It's a great pleasure for me to meet you, Mr. Firmin.
Sizinle tanışmak büyük bir zevktir Bay Firmin.
Your brother, Mr. Firmin - Half.
Kardeşiniz Bay Firmin - - Üvey kardeşim, üvey.
Prost, Herr Firmin.
Şerefe, Bay Firmin!
- About your cat, Firmin -
- Kedinle ilgili olarak, Firmin.
Señora Firmin, truly you are a miracle.
Bayan Firmin, kesinlikle bir mucizesiniz!
Master of the S.S. Samaritan... whose hands - these very hands - los manos to Firmin - flung seven German officers into her fiery furnace.
S.S. Samaritan'ın kumandanı, elleriyle, işte, işte bu elleriyle yedi alman subayını fırına fırlatan adamla!
" Firmin innocent.
Firmin masumdur!
It say here your name is Firmin.
Burada yazana göre adın Firmin imiş.
"Djibaou, Firmin."
"Djibaou, Firmin."
I'm Mrs. Firmin.
Ben bayan Firmin.
His name was Gabriel Firmin.
Adı Gabriel Firmin'di...
I can now tell you that these were all true, and it is my pleasure to introduce to you the two gentlemen who now own the Opera Populaire, M. Richard Firmin and M. Gilles Andre.
Artık söyleyebilirim, hepsi doğru ve size tanıtacağım bu iki beyefendi Opera Popüler'in yeni sahipleri Richard Firmin ve Gilles Andre.
Christine Daae, promising talent M. Firmin, very promising
Christine Daae. Umut verici bir yetenek Mösyö Firmin.
" Dear Firmin, just a brief reminder : my salary has not been paid.
" Sevgili Firmin küçük bir hatırlatma Ücretim ödenmedi.
M'sieur Firmin?
Mösyö Firmin!
Monsieur Richard Firmin and Monsieur Giles André.
Mösyö Richard Firmin ve Mösyö Gilles André.
Don't fret, Firmin.
Canını sıkma, Firmin.
FIRMIN : Here we are, Monsieur Vicomte.
Geldik, Mösyö Vikont.
♪ " Dear Firmin, just a brief reminder
" Sevgili Firmin, sadece ufak bir hatırlatma :
FIRMIN : Hardly a disaster beyond imagination.
Hayalimizin ötesinde bir felaket olmaktan hayli uzak.
FIRMIN : Ladies and gentlemen, we apologise.
Hanımlar ve beyler, özür dileriz.
Monsieur Firmin?
Mösyö Firmin?
♪ " Dear Firmin, Vis-à-vis my opera
" Sevgili Firmin, operam mevzuunda
- Don't worry, Firmin :
- Merak etme, Firmin.
- ( FIRMIN EXCLAIMS )
Ahmak!
Monsieur Firmin, come!
Mösyö Firmin, hadi!
Anyway, Firmin is dropping me off.
Neyse, Firmin beni bırakır mısın?
Dammit, Firmin!
- İyi de... - Bu nasıl şey Firmin!
Bottoms up, Firmin.
Hadi o zaman şerefe Firmin!
Alex, how can you stand Firmin?
Alex, Firmin'e nasıl dayanıyorsun bilmem.
It's all Firmin's fault.
Hepsi Firmin'in suçu.
Alex, Firmin, Keep me posted about work...
Alex, Firmin, işle ilgili haberdar edin.
How are you, Firmin?
- Merhaba Firmin, nasılsın?
Firmin, get moving!
- Hadi Firmin, gazla, gazla, gazla.
In Firmin's underwear. Next year.
Hala Firmin'in çamaşırında.
Enough with your shirts.
Firmin, bıktım tişörtlerinden.
Watch out!
- Ne dersen de... - Firmin dikkat et!
Firmin, badly dressed as usual.
Sen de yine berbat giyinmişsin!
This is Danny Firmin calling you back.
Ben Danny Firmin seni geri arıyorum.
Hi, Sophia, Danny Firmin calling again.
Selam, Sophia, tekrar Danny Firmin arıyor.
Maggie's government's hanging by their tits, and it's Lance corporal rusty firming who's got a hold of them.
Başbakan Maggie'nin hükümeti memelerinden asılmak üzere yağlı urgan da Onbaşı Rusty Firmin'in ellerinde.
Firmin in the trunk.
Firmin sen bagaja gir.
Firmin...
- Firmin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]