English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Firms

Firms translate Turkish

546 parallel translation
It is feared that if the agreement is made public, Switzerland will back out, which would leave the involved Dutch coffee and cocoa firms facing a virtual disaster.
İsviçre'nin anlaşmadan vazgeçmesinden... ve bu nedenle Hollanda kahvesi ve kakao şirketlerinin büyük bir felaketin eşiğine gelmesinden korkuluyor.
... between our respective firms...
... ilk görüşmeler başladığından bu yana...
Several real estate firms are interested in this property.
Pek çok emlak firması bu bina ile ilgileniyor.
Money, position, partner in one of the best law firms in New York, and his father and I were at Harvard together.
Para, mevki, ayrıca New York'taki en iyi hukuk firmalarından birinin de ortağı, ve babasıyla ben Harvard'da birlikteydik.
There are plenty of other firms where my credit will not be questioned.
Kredimi sorgulamayacak daha bir sürü firma var.
The northern firms all want a piece of the action.
Bu büyük bir iş. Kuzeyli şirketler işin yalnızca bir bölümünü istiyorlar.
Industrial firms of the Third Reich were getting ready to accomplish a vast amount of work.
3. imparatorluğun firmaları büyük girişim hazırlığına girmişlerdi.
Of course, we haven't got a letter from the government, but I heard the Katabayashi and Sakurai firms are interested.
Hükümetten izin almadık ama Katabayashi ve Sakurai firmalarının ilgilendiğini biliyorum.
You? It's firms like you that are putting me out to grass.
Sizin gibi firmalar yüzünden işsiz kaldım.
They made you fabulous offers to head one of the largest firms in their empire!
Kocaman firmanı imparatorluklarına katabilmek için sana inanılmaz tekliflerde bulunurlar!
So I've got possibilities with a couple of New York firms... and, uh... but I want to spend the summer...
Yani birkaç New York firması ihtimali var... ve... ama ben yaz dönemini...
The man who started from nothing To build up one of the greatest firms in europe
Sıfırdan başlayıp Avrupa'nın en büyük firmalarından birini kuran adam.
You will live in a manner befitting salesmen for large German firms.
Büyük Alman şirketlerinin satış elemanları olarak yaşayacak ve seyahat edeceksiniz.
There are over 3,000 U.S. firms doing business down here... and those are American interests.
Burada 3 binin üzerinde ABD firması iş yapıyor ve bunlar Amerikan çıkarlarıdır.
Chemical firms don't give a shit!
Kimya firmaları aldırmıyor!
I've had discussions with several large trucking firms, but I would prefer to deal with independents whenever it is possible.
Büyük taşımacılık firmalarıyla sorunlar yaşadığım için, mümkün olursa bağımsızlarla anlaşma yapmayı tercih ediyorum.
Major, make a list of all firms, all engineers... and their army partners.
Binbaşı tüm mühendislerin ve orduyla... iş yapanların listesini çıkarın.
There are 4000 law firms in Paris.
Paris'te tam dört bin avukatlık bürosu var.
we offer protection to many scientific firms throughout the city.
Şehirdeki bilimsel şirketlerin çoğunun güvenliğini biz sağlıyoruz.
We retain the finest law firms.
En iyi avukatlar bizde.
'How many other firms are you interviewing with in New York? '
Başka hangi şirketlerle görüşüyorsunuz New York'ta?
Use the money you saved by building cars in Mexico to take over other companies... preferably high-tech firms and weapons manufacturers.
Üretimini Meksika'ya taşıyarak elde ettiğin kârı kullanarak teknoloji ve silah üreten şirketleri satın al.
I am not in a big way of business, not like you City of London firms.
Sizin gibi Londra firmasında çalışmıyorum, büyük çapta bir işim yok.
Here's something I'm trying to interest the Japanese electronics firms in this.
Bir şey daha var bu biraz Japon elektronik firmalarının dikkatini çekecek türden.
I go to Rouen four times a month... and I work with only the best firms.
Ayda dört kez Rouen'a gidiyorum, düzenli olarak. Ve en iyi markalarla çalışıyorum.
We plumb the depths, it's my firms motto.
Biz derinliklere ineriz, firmamızın sloganı.
Societies differ, but in ours the major decisions over what happens in the society - decisions over investment, and production, and distribution and so on - are in the hands of a relatively concentrated network of major corporations and conglomerates, and investment firms, and so on.
Böldüğüm için özür dilerim, ama vaktimizin sonuna geldik burada bitirmek zorundayım. Prof.Chomsky, bize katıldığınız için teşekkürler. MACNEIL / LEHRER'İN HABER PROGRAMLARININ 16 YILDAKİ KONUK SAYISI :
Most firms of this type are staffed with ex-law enforcement types.
Bu işi yapan birçok firma eski kanun adamlarından oluşur. Ama sizin ekibiniz...
Bernays also began the practice of product placement in movies, and he dressed the stars at the films premieres with clothes and jewelry from other firms he represented.
Sonra da bunların bağımsız çalışmalar olduğunu iddia etti. Süpermarketlerin içinde moda gösterileri düzenledi. Ünlülere para vererek çok temel ve yeni bir mesajı tekrarlattı :
The big law firms are getting much more for their clients.
Büyük hukuk firmaları müvekkillerine daha çok para kopartıyor.
I know other firms have been offering you everything.
Baska sirketlerin sana dunyalar onerdigini biliyorum.
You are associated with one of the most successful firms in this city.
Sizinki şehirdeki en iyi hukuk bürolarından biri.
You said that Mattiece hired law firms from Houston to New Orleans.
Mattiece'in hukuk dairelerine başvurduğunu söylemistin.
If he works at one of these law firms, he could be our confirmation.
Ama eğer bahsettiğimiz şirketlerdense, her şey aydınlanıyor.
You run one of the world's largest shipping firms.
Dünyanın en büyük denizcilik firmalarından birini işletiyorsun.
These are all the big muscle firms in New York.
Bunlar hep New York'taki büyük hukuk şirketleri.
She was a legal secretary for one of the criminal defense firms here in town.
Kasabadaki suçlu müdafaa bürolarından birinin sekreteriymiş.
Both sisters have retained big, expensive law firms...
Yani bu iş bitmeden önce ortalık fazlasıyla karışacak.
Now, some of my classmates, they knew they were going straight from school into the top law firms, thanks mostly to their family connections.
Sınıf arkadaşlarımdan bazıları, okul bittikten sonra doğruca en üst düzey hukuk firmalarına gideceklerini biliyorlardı, tabii çoğunlukla da ailelerinin bağlantıları sayesinde.
When I dreamed it up, it was as an alternative to those stuffy firms.
Ciddiyim Ally. Burayı hayal ederken o resmi şirketlere bir alternatif olmasını istemiştim.
You make your living as a plaintiff's expert. You rely on firms such as this to refer you.
Yani, ezip şarapla karıştırdı.
Smythe-Bates has long enjoyed a reputation... as one of the world's premier investment firms.
Smythe-Bates uzun süredir dünyanın birinci yatırım şirketi.
Why did you switch firms? I dislike change.
Ayrıca neden şirket değiştirdin?
So, uh - So what other firms is he talking to?
Ee hangi firmalarda çalışmak istiyor?
And slanderous accusations shouldn't be made to young, naive people whose mothers are paralegal secretaries in successful law firms.
Ayrıca genç ve saf insanlara iftira edilmemelidir özellikle anneleri başarılı hukuk firmalarında çalışanlara.
I own a paper mill and a printing business... and a couple of book-publishing firms.
Bir kağıt fabrikam ve matbaam var... ve birkaç kitap yayın şirketi.
Well, in'85, four of us left our firms and formed an investment banking venture.
85'te 4 kişi şirketten ayrıldık ve riskli bir mali yatırım işi kurduk.
I mean, your firm... is hands-down the Rolls-Royce of local real estate firms, and your personal sales record is... It's very intimidating.
Demek istediğim, firmanın... elleri RoIIs-Royce'dan aşağı yerel emlak şirketleri, ve senin şahsi satış kaydın.. - - oldukça göz dağı verici.
You talked to the president of one of the largest manufacturing firms in all of the Midwest about religion?
Orta Batı'daki en büyük üretici firmalardan birinin sahibiyle... din hakkında mı konuştunuz?
Working for some two big underground firms...
Bir organizasyon için gizli çalışmayı...
You can't quit two firms in one week.
- Sen...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]