Fishlegs translate Turkish
305 parallel translation
Not so, Fishlegs.
Öyle değil, Fishlegs.
Fishlegs, I know what I didn't hear.
Fishlegs, ben ne duymadığımı bilirim.
He comes down that trail, sees Fishlegs, thinks it's me, rushes Fishlegs, causing Phil to trip that rope, dropping that ribcage and then we rush in and finish him off, once and for all!
Bu yoldan aşağıya doğru geliyor, Fishlegs'i görüyor, ben sanıyor, Fishlegs'e saldırıyor, Phil ipe dokunuyor, şu kaburga düşüyor ve sonra biz saldırıp tamamen işini bitiriyoruz!
Way to go, Fishlegs!
Başla, Fishlegs!
I think Fishlegs was right.
Fishlegs haklıydı sanırım.
That's Fishlegs, Snotlout, the twins :
Bunlar Balıkayak, Südüklü, ikizler :
Fishlegs, out!
Balıkayak, yandın!
Fishlegs!
Balıkayak!
Move, Fishlegs!
Hadi, Balıkayak!
- Fishlegs, break it down!
- Balıkayak, rapor!
Oh, Fishlegs, you hungry?
Balıkayak, acıktın mı?
Alright Fishlegs, why don't you tell us about your dragon?
Pekala çaylaklar, neden kendi ejderhalarınızdan bahsetmiyorsunuz?
So, Mr. Fishlegs, log master of the Book of Dragons.
Peki, bay Fishlegs, ejderhalar kitabının kayıt ustası.
Hey, has anyone seen Fishlegs?
Fishlegs'i gören oldu mu?
There you are, Fishlegs.
İşte buradasın, Fishlegs.
Fishlegs, has there ever been a dragon who wasn't afraid of...
Fishlegs, tarihte hiç yılan balıklarından korkmayan...
A Zippleback, according to my friend Fishlegs.
Bir Zippleback, arkadaşım Fishlegs'in dediğine göre.
- We don't know for sure, Fishlegs.
- Emin olunacak bir şey bilmiyoruz, Fishlegs.
- Once again, thank you, Fishlegs.
- Bir kez daha, teşekkürler, Fishlegs.
Watch it, Fishlegs.
İzle, Fishlegs.
Look, Fishlegs is right.
Bak, Fishleg haklı.
- Fishlegs.
- Fishlegs.
For the love of Thor, Fishlegs, I could have killed you!
Thor aşkına, Fishlegs, seni öldürebilirdim!
I know they're here, Fishlegs.
Onların burada olduğunu biliyorum, Fishlegs.
Come on, Fishlegs, we'll take the east side.
Hadi, Fishlegs, biz de doğu tarafını alalım.
- Fishlegs!
- Fishlegs!
Yes, Mr. Fishlegs.
Evet, Bay Fishlegs.
Fair enough, Mr. Fishlegs.
Yeterince adil, Bay Fishlegs.
- Fishlegs, you found your Botany book.
- Fishlegs, Botanik kitabını bulmuşsun.
Quit whining, Fishlegs.
Ağlamayı bırak, Fishlegs.
Fishlegs... it'll work.
Fishlegs... işe yarayacak.
- Tell you what, Fishlegs... when we get there, you just lay back and let real dragons do the work.
- Ah, hadi ya. - Sana şunu söyleyeyim, Fishlegs oraya vardığımızda sen sadece arkana yaslan ve bırak gerçek ejderhalar işi yapsın.
You see this, Fishlegs?
Bunu gördün mü, Fishlegs?
Fishlegs, incoming!
Fishlegs, gelen var!
I'll take that under advisement, Fishlegs.
Bunu bir danışayım, Fishlegs.
And first up is Fishlegs.
Ve birinci başlayan, Fishlegs.
Okay, uh, Fishlegs, what do we know about the Whispering Death?
Tamam, Fishlegs Ölüm Fısıltısı hakkında ne biliyoruz?
Fishlegs, is there anything about the Whispering Death in the Book of dragons that can help us?
Fishlegs, Ejderhalar Kitabı'nda Ölüm Fısıltısı hakkında işimize yarayabilecek bir şeyler yazıyor mu?
[thud] Ah, thanks, Fishlegs.
Teşekkürler, Fishlegs.
- Fishlegs, new dragon.
- Fishlegs, bu yeni bir ejderha.
- Fishlegs, you go first.
- Fishlegs, ilk sen git.
That's incredible, Fishlegs.
Bu olağanüstü, Fishlegs.
Fishlegs, get in there.
Fishlegs, sende atla.
Fishlegs and I will take the north.
Ben ve Fishlegs'de kuzeyi alacağız.
What does our map say, Fishlegs?
Haritada ne gösteriyor, Fishlegs?
- Fishlegs, I found it.
- Fishlegs, onu buldum.
Oh, look on the bright side, Fishlegs.
İyi yönünden bak, Fishlegs.
Snotlout, Fishlegs, let's see what you've got.
Snotlout, Fishlegs, hadi neyiniz varmış bir görelim.
- Fishlegs, don't be shy.
- Fishlegs, utanmana gerek yok.
Fishlegs!
Fishlegs!
Fishlegs?
Fishlegs?