English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fissure

Fissure translate Turkish

129 parallel translation
It's that fissure. It causes the entire house to shake.
Tüm evin sarsılmasına bu çatlak neden oluyor.
There is a fissure underneath the overhang.
Çıkıntının alt tarafında bir çatlak var.
( DALEKSUPREME ) As soon as the capsule is in position over the fissure release it!
Kapsül yarıktaki yerine varır varmaz serbest bırakın!
The penetration explosive must strike the fissure correctly if we are to extract the molten core.
Eğer ki çekirdeğe ulaşacaksak, patlayıcı yarığı düzgünce vurmalı.
The slave parties are clearing the top of the fissure now.
Köle grupları yarığın üzerini temizliyorlar.
The charge is in the fissure capsule now.
Yük, yarık kapsülüne yerleştiriliyor.
When positioned, the charge will strike the fissure in the Earth's crust here.
Yerleşir yerleşmez, yük Dünya'nın kabuğu üzerindeki yarığa doğru harekete geçecek.
The fissure will expand, the molten core be released!
Yarık genişleyecek, erimiş olan çekirdek serbest kalacak.
( DALEKSUPREME ) As soon as the capsule is in position over the fissure, release it!
Kapsül yarıktaki yerine varır varmaz serbest bırakın!
I want to split that fissure wide open.
- O çatlağı bölmek istiyorum.
The fissure, the yoni... the wonderful moist conductivity towards the center... involved, inturned....
Yarık gibidir, ihtiva eder. Tam merkeze indikçe harika bir nemle karşılaşılır. İçine alır, doyurur.
And when the fig has kept her secret long enough... so it explodes, and you see, through the fissure, the scarlet.
İncir sırrını yeterince sakladıktan sonra birdenbire patlar ve yarığın içindeki kırmızıyı görürsünüz.
It originated from a fissure between two layers of limestone.
Kaynağın çıkışı iki kalker tabakasının arasındaki çatlak.
There's a fissure in the bulkhead.
Gövdede bir çatlak oluşuyor.
It just bubbles through a narrow fissure in a rock fall.
Bilmiyorum. Bir göçüğün içinde dar bir yarıkta fokurduyor.
If anything happens to that, we will not be able to force the gas through the fissure.
Ona bir şey olursa, gazı yarığın içine tazyik edemeyiz.
There may be another ship, on the other side of the fissure, undetected.
Yarığın öteki tarafında... tespit edemediğimiz bir başka gemi olabilir.
It appears to be a quantum fissure in the space-time continuum.
Uzay zaman sürekliliğinde bir kuantum yırtığı gibi görünüyor.
I believe the quantum fissure we discovered is a fixed point across the space-time continuum.
Keşfettiğimiz kuantum yırtığının uzay zaman sürekliliğinde sabit bir nokta olduğunu düşünüyorum.
When Worf's shuttlecraft came into contact with the fissure, I believe its warp engines caused a small break between realities.
Worf'un mekiği kuantum yırtığına denk geldiği zaman warp motorlarının, gerçekliklerin sınırlarını yırttığını düşünüyorum.
We could scan the fissure, using a subspace differential pulse.
Kuantum yırtığını altuzay ayrıklık atımı ile tarayabiliriz.
I've used the pulse to analyse ten million states within the fissure but I haven't found one with your signature.
Ayrıklık atımını kullanarak yırtığın içindeki on milyon kuantum durumunu taradım ama halen imzanızı taşıyanını bulamadım.
The quantum fissure is beginning to destabilise.
Kuantum yırtığı kararsız hale geliyor.
It was Worf's shuttlecraft which traversed the fissure and weakened the barriers.
Yırtıktan geçen ve kuantum gerçeklikler arası sınırları zayıflatan Worf'un mekiğiydi.
If he enters the fissure in his shuttle and emits a broad spectrum warp field, it may seal the fissure and stop additional realities entering.
Eğer yırtığa orijinal mekik ile girer ve geniş tayflı warp alanı yayınlarsa bu yırtığı mühürleyip daha çok gerçekliğin gelmesini engellemeye yetebilir.
In theory, sealing the fissure should restore the barriers between quantum states.
Teoride, yırtığı mühürlemek kuantum durumlar arası sınırları yeniden yaratmalı.
Data believes that sending Worf back through the fissure will return us to our realities.
Data, Worf'u yeniden yırtıktan geçirirsek hepimizin kendi gerçekliğine döneceğini düşünüyor.
You will need to activate it when you enter the fissure.
O alanı tam olarak yırtığa girdiğin anda açmak zorundasın.
- Setting course for the fissure.
- Yırtığa rota giriyorum.
- Worf is entering the fissure.
- Kaptan Worf yırtığa giriyor.
This quantum fissure is nothing to worry about?
Yani sence şu kuantum yırtığı hakkında endişelenmemiz gerekmiyor mu?
I hope that fissure is five miles deep.
Umarım çatlak gerçekten 7,5 km. derinliktedir.
Put this fissure on the main viewer.
Şu yarığı ana ekrana ver.
I spent months in those caves, charting every fissure, every crevice, so Firewalker wouldn't trip.
O mağaralarda aylar geçirdim,... her çatlağı, her yarığı biliyorum, Firewalker bensiz yol alamazdı.
I must have stepped in a fissure or something.
Bir yarığa falan basmış olmalıyım.
It's not a fissure.
- Yarık değil.
Here for the past 40,000 years a deep fissure in the Earth's crust has allowed oily tar and methane to bubble up to the surface from far underground.
Son 40.000 yıldır burada, yerkabuğundaki derin bir çatlak,.. .. yerin derinliklerindeki yağlı zift ve metanın yeryüzüne çıkmasını sağlıyor.
Same mechanism can sometimes open a fissure, sometimes.
Aynı mekanizma bazen bir yarık açabilir, bazen.
The heavier the substance, the more pronounced the fissure.
Daha ağır olan daha kolay bölünür.
Each time a fissure opens within a meter of our shields, it weakens them by.3 percent.
Kalkanlarımızda bir metrelik her çatlak açılışında, % 3 oranında zayıflıyorlar.
It refers to a temporal fissure, which slows the time to a gradual hold.
Belirli bir arayla zamanı yavaşlatarak bir zaman çatlağına yöneltir.
As Mariner's cameras tracked across the belly of Mars, a giant fissure appeared.
Mariner'ın kameraları Mars'ın göbeğinin ortasından geçmeye başlayınca, devasa bir çatlak ortaya çıktı.
There are giant icebergs and a network of cracks where it seems that hot water has welled up from below and then frozen instantly in place, like lava from a volcanic fissure on Earth.
Devasa buzdağları var. Aşağıdan sıcak su çıkmış ve hemen akabinde donmuş gibi görünen bir çatlaklar ağı var. Tıpkı Dünya üzerinde volkanik bir çatlaktan çıkan lav gibi.
"Our story concerns the prostitute Fanchon whom nature had equipped with a tight and downy fissure between her thighs and the most finely cleft ass ever molded by the hand of God."
Hikâyemiz Fanchon adında bir fahişe hakkında. Doğa kendisine dar ve yumuşacık bir yarık vermişti. Güzel poposu ise Tanrı'nın eliyle biçimlendirilmiş gibiydi.
"Fanchon was a prostitute with a tight and downy fissure between her thighs and...."
Fanchon bir fahişeydi. Bacaklarının arasında yumuşacık ve dar bir yarık vardı ve- -
"It's about a harlot named Fanchon with a downy fissure."
Yumuşacık bir- -
- No. No fissure, no caldera.
- Hayır, böyle bir belirti yok.
I have a reading here in the fissure.
Bir sinyal alıyorum.
It stings me like a fissure in my ass, but you're right.
Kıçıma batsa da, haklısın.
This is no recent fissure.
Bu çatlak yakın bir zamanda oluşmamış.
Captain, a fissure is opening in that section. Understood.
Yoksa ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]