English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Flavius

Flavius translate Turkish

76 parallel translation
Marullus and Flavius, for pulling scarves off Caesar's images, are put to silence.
Marullus'la Flavius, Sezar'ın heykellerinden çelenkleri kaldırdıkları için sus pus edildiler.
Flavius, clear us a path through these cattle.
Flavius, hayvanların arasından yol aç.
Greetings, Marcus Clodius Flavius!
Selam, Marcus Clodius Flavius!
What is it, Flavius?
Ne var Flavius?
Flavius doubts it.
Flavius ondan kuşkulanıyor.
Flavius!
Flavius!
Flavius.
Flavius.
I could have called out for Flavius.
Flavius için devreye girebilirdim.
If you see Flavius, you might send him to me.
Flavius'u görürsen, onu bana gönderebilirsin.
The owner, Flavius Guiscard is away campaigning in Gaul.
Köşkün sahibi, Flavius Guiscard, Galya'ya savaşa gitti.
Keep always in your mind, Flavius, that our way is peace.
Bizim barışçı olduğumuzu hiç aklınızdan çıkarmayın.
Tell me the empire has a device like that, Flavius, and you may kill them.
Bana imparatorluğun da bu alete sahip olduğunu söyleyebilirsen öldürebilirsin.
Are you a slave, Flavius?
Flavius, sen bir köle misin?
You are barbarians, indeed. Not to know of Flavius Maximus.
Flavius Maximus'u tanımadığınıza göre siz gerçekten barbarlarsınız.
Flavius Maximus.
Flavius Maximus!
You have been too long absent from the games, Flavius.
Oyunlardan uzun zamandır ayrı kaldın.
You go on believing it, Flavius.
Flavius, inanmaya devam edin.
I know you, Flavius. You're as peaceful as a bull.
Sen bir boğa kadar barışseversin.
Achilles and Flavius.
Aşil ve Flavius.
Flavius may be getting off to a slow start but he's never disappointed this crowd.
Flavius asla seyirci kitlesini hayal kırıklığına uğratmadı.
You bring this network's ratings down, Flavius, and we'll do a special on you.
Eğer ratingimizi düşürürseniz size daha özel şeyler yaparız.
Captain, I see on your report Flavius was killed.
Görüyorum ki Flavius öldürülmüş. Üzgünüm.
Mr. Flavius will control the experiment.
Deneyin kontrolü Bay Flavius'da olacak.
For Mr. Despaul the authority is this university Prof. Flavius, myself... and our white overalls.
Bay Despaul için otorite bu üniversite Prof. Flavius, ben ve otoriteyi temsil eden beyaz önlüklerimiz.
Pliny, Flavius Josephus mention him only in passing.
Pliny, Flavius Josephus onun sadece ölümünden söz ederler.
They killed a general, Flavius, at his brother ´ s funeral.
Flavius adındaki generali kardeşinin cenazesinde öldürdüler.
Quit eyeballing me, Flavius.
Gözünü bana dikme, Flavius.
See, Flavius Scorpius here wants to visit foreign lands, meet foreign people, and conquer them.
hemen Komuta Gemimi muharebeden geri çağırıp senden uzağa gideceğim. Bak, Flavius Scorpius burada yabancı ülkeleri ziyaret ediyor, yabancı insanlarla tanışıyor, onları zaptediyor. Bak, Flavius Scorpius burada yabancı ülkeleri ziyaret ediyor, yabancı insanlarla tanışıyor, onları zaptediyor.
I am Flavius Aetius.
Ben Flavius Aetius.
Flavius Aetius.
Flavius Aetius
It's your turn now, Flavius Aetius.
Şimdi sıra sende, Flavius Aetius.
- By which time, other plans of mine will have taken effect. Flavius Aetius, once again, you have done Rome a great service.
Flavius Aetius, bir kez daha, Roma'ya büyük bir hizmette bulundun.
My warriors deserve their amusements, Flavius.
Savaşçılarım eğlence istiyorlar, Flavius.
What say you to that, Flavius?
Sen ne dersin buna, Flavius?
Flavius Carminus Doremus- - captain of the Praetorian Guard.
Flavius Carminus Doremus. Praetorian Kıtasının kumandanı.
Breathe deeply, Flavius.
Derin nefes al Flavius.
Contact him, Flavius.
Onunla bağlantı kur, Flavius.
I've lost, Flavius.
Flavius'u kaybettim.
Flavius will lead you.
Flavius yol gösterecek.
I'd like to point to ancient historians, for instance, the famous Philo of Alexandria and the brilliantly educated Flavius Josephus, who never said a word about the existence of Jesus.
Eski çağ tarihçilerine dikkatini çekmek isterim. Mesela, İskenderiyeli Filon ve harika bir eğitim görmüş Flavius Josephus İsa'nın varlığına dair tek bir kelime bile etmediler.
Cornelius Martialis, Pompeius, Flavius Nepos,
Cornelius Martialis, Pompeius, Flavius Nepos,
Titus Flavius was a young officer in the Roman army and the son of the veteran General, Vespasian.
Titus Flavius, Roma ordusunda genç bir subaydı ve emekli general Vespasian'ın ogluydu.
The man in whom Alaric had put his faith was Flavius Stilicho, the Emperor's chief advisor.
Alaric'in sadakatini sundugu adam, Flavius Stilicho, imparator'un baş danışmanıydı.
Flavius Stilicho.
Flavius Stilicho.
Flavius Stilicho, I have another letter.
Flavius Stilicho, başka bir mektup daha var.
The greatest suspicion is cast on the work of Flavius Josephus, a respected first-century historian whose writings contain references to Jesus.
En büyük şüphe, 1. yüzyılda yaşamış saygın bir tarihçi olan Flavius Josephus'un, İsa'ya atıflar içeren çalışması üzerine örülmüştür.
Commander, I am Flavius Constantinus Marcellus, general of the Ninth Legion.
Komutan, ben Flavios Constantinos Marcellos. 9. Lejyonun General'i.
- It's a gladiator named Flavius. - And you've rearranged your hair for me. - He once...
- Flavius adındaki bir gladyatör.
Flavius will guide you.
Flavius rehberlik edecek.
Flavius!
Flavius
It's been a long time, Flavius Aetius.
Uzun zaman oldu, Flavius Aetius.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]