English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fleur

Fleur translate Turkish

323 parallel translation
It's a mixture of flowers called Jolies Fleurs.
Jolie Fleur denen karma çiçek kokusu.
Je le parle le fleur ce magnifique, le romantique..
Je le parle le fleur ce magnifique, le romantique..
Fleur de Lys is more wounded than I.
Benim nadide Zambak'ım, benden daha yaralı.
To forget her sorrow, Fleur de Lys has also found sanctuary.
Nadide Zambak'ınız, acısını unutmak için, kendi arazimizdeki, manastıra kapandı.
A fleur for Fleur.
Fleur'a bir fleur.
A porcupine, rampant on a field of fleur-de-lys.
Bir gelincik. Fleur de lis arazisi üstünde.
- Number 7, Fleur des Pois.
- 7 numara, Fleur des Pois'yı.
Fleur des Pois was dizzy.
Beyler, Fleur des Pois'da baş dönmesi varmış.
I don't understand. Didn't you want to bet on number 7?
Anlamıyorum. 7 numara, Fleur des Pois'ya oynamayı düşünmüyor muydunuz siz?
Fleur!
Fleur!
- Pardon me, Fleur.
- Özür dilerim Fleur.
Fleur, break out the beers.
Fleur, biraları getir.
"Her fleur-de-lys patterned panties slipped to the floor."
"Zambak desenli külodu yerdeydi."
Just get a whiff of that perfume, Fleur de Floozy.
Huh. parfümündendir, Fleur de Floozy.
I'm the judiciary here in Fleur du Lac.
Fleur du Lac'ın yargıcıyım.
Well, now, I don't like to see visitors leave Fleur du Lac with a bad opinion.
Şey, misafirlerin... Fleur du Lac'dan kötü izdenim ile ayrılmasını istemem.
I came to Fleur du Lac to see someone.
Fleur du Lac'a birini görmeye gelmiştim.
I go to Fleur du Lac to sell fish.
Fleur du Lac'a balık satmaya giderim.
In the name of Blanche de Fleur unhand that errant knight!
Blanche de Fleur adına o cesur şövalyeyi serbest bırakın!
The brand of the fleur-de-lis... the mark given to those who are to be executed for murder.
Damga fleur-de-lis'ydi... sadece cinayetle suçlananlara vurulan damga.
I have a house in Havana waiting just for you ay, with an ivory roof and a raised floor for you, my white dove I carry the fleur-de-lys
Havana'da seni bekleyen bir evim var. ah, fildişinden yapılmış bir terası var. ve kabartmalı zemini.
Know about Fleur-de-Lis?
Zambak Çiçeği'ni bilir misin?
Fleur-de-Lis party, right?
'Zambak Çiçeği'partisindeydi.
Fleur-de-Lis.
Zambak Çiçeği.
It's Fleur-de-Lis again.
Yine Zambak Çiçeği.
Fleur-de-Lis?
Zambak Çiçeği mi?
My Lilly Flower I'm not a man to trust I'll pluck the flower of Esmeralda's love Oh!
O Fleur-de-Lys
Seis Fleur...
Seis Fleur
I see Fleur De Lys is closing down.
- Görüyorum ki çiçekçi kepenk indiriyor.
I had it worked out and asked him if he'd like to go to dinner... - at Chez Fleur on Sunday.
Her şeyi hazırladım ve ona pazar günü Chez Flour'de akşam yemeğine çıkmak ister mi diye sordum
I had it worked out and asked him if he'd like to go to dinner...
Onu pazar günü Chez Fleur'de yemeğe davet ettim.
- at Chez Fleur on Sunday.
- Chez Fleur.
The Fleur's pretty, and the gel bra's a clever one, no pumping, it's already in there.
Fleur'unki güzel. Ve jel sutyen de akıllı bir çözüm. İçi dolu ve pompalamaya da gerek yok.
bodices embroidered with fleur-de-lys... Mercedes'lacy dress...
Süsen çiçeğiyle işlenmiş korseler, dantelli elbiseler...
- Fleur-de-lis?
- Bir melisa mı? - Bir "tulipe" ( lale ).
It all came true the soldiers, the meeting, the fleur-de-lis!
- Duydun mu? Anladın mı? Bana sabah söylediklerinin hepsi doğru çıktı.
La Fleur was touched by an angel.
La Fleur'e bir melek tarafından dokunuldu.
I'm sure there are a lot opinions on that, Clark but personally, I'd have to go with La Petite Fleur.
Eminim çok seçenek vardır Clark ama bana göre La Petite Fleur olur.
Mr La Fleur, this is Doris from the Department of Water and Power.
Bay La Fleur, Su ve Elektrik İdaresinden arıyorum.
Mr La Fleur, I can assure you this is a very serious situation.
Bay La Fleur, bu ciddi bir durum.
Show Mr La Fleur out.
Bay La Fleur'e kapıyı gösterin.
If Peter La Fleur thinks a few red rubber balls can save his sorry gym, he's in for quite a surprise.
Eğer Peter La Fleur zavallı salonunu birkaç topun kurtaracağını düşünüyorsa, onu bir sürpriz bekliyor.
- You're hooked on La Fleur. - God.
La Fleur'e bağlısın.
Save yourself the embarrassment of losing with these losers in Las Vegas, La Fleur.
Kendini Las Vegas'ta zavallılara karşı kaybetme utancından kurtar la Fleur.
And, La Fleur, best bring your bib cos it's gonna get messy.
Ve La Fleur, birbinizi getirseniz iyi edersiniz çünkü ortalık dağılacak.
OK. If you're leading this squad, La Fleur, you've got to learn to do the dance in the dark.
Eğer ekibin lideriysen karanlıkta dansı öğrenmelisin.
This doesn't concern you, La Fleur.
Bu seni ilgilendirmez La Fleur.
Pity. I'll let you have your little moment, La Fleur, cos after this tournament, your gym, your life and your gal are gonna be mine.
Anının keyfini çıkarmana izin vereceğim La Fleur, çünkü bu turnuvadan sonra salonun, hayatın ve kadının benim olacaklar.
- Le Fleur?
- Çiçek?
Come, Fleur, let's all dance.
Gel, Fleur, dans edelim.
- Very nice.
- Chez Fleur. Çok güzel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]