English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Flintwinch

Flintwinch translate Turkish

42 parallel translation
Flintwinch!
Flintwinch!
There's only myself and Flintwinch and his wife.
Sadece ben, Flintwinch ve onun karısı var.
- Thank you Mr Flintwinch.
- Teşekkür ederim Bay Flintwinch.
Care of Mr Plornish, Bleeding Heart Yard, if you please, Mr Flintwinch.
Bay Plornish'in sorumluluğunda, Bleeding Heart Yard, Bay Flintwinch.
Nor would you, I dare say, if you lived in a debtor's prison, Flintwinch.
Eğer borçlu hapishanesinde yaşasaydınız siz de isteksiz davranırdınız, Flintwinch.
- Flintwinch.
- Flintwinch.
So you... you are Mrs Flintwinch now?
Demek sen... artık Bayan Flintwinch'sin?
"Affery," he said, "What do you think of the name Flintwinch?"
"Affery," dedi, "Flintwinch ismi hakkında ne düşünüyorsun?"
My son, Flintwinch, has seen fit to lay aspersions and accusations on his own father.
Oğlum, Flintwinch, kendi babasına iftira atıp onu suçlamayı sorun etmiyor.
This is none of your business, Flintwinch.
Bu seni ilgilendirmez, Flintwinch.
I want to see them destroyed, Flintwinch.
Onların yok olduğunu görmek istiyorum, Flintwinch.
Thank you, Flintwinch.
Teşekkür ederim, Flintwinch.
I don't have to justify it to you, Flintwinch.
Kendimi sana karşı savunmak zorunda değilim, Flintwinch.
- Yes, Flintwinch?
- Evet, Flintwinch?
WOMAN : Who is it, Flintwinch?
Kim o, Flintwinch?
Show the gentleman the handbill, Flintwinch.
Beyefendiye el ilanını göster, Flintwinch.
Show the gentleman out, Flintwinch.
Beyefendiyi dışarı çıkar, Flintwinch.
I need to speak to my mother, Flintwinch.
Annemle konuşmam gerek, Flintwinch.
What company, Flintwinch?
Ne misafiri, Flintwinch?
Leave her, Flintwinch!
Bırak onu, Flintwinch!
Flintwinch?
Flintwinch?
How it irks me, my little Flintwinch.
Nasıl canımı sıkıyor, benim küçük Flintwinch'im.
I tell you, my little Flintwinch, I shall be very happy to be out of it!
Sana söylüyorum, küçük Flintwinch'im, buradan kurtulunca çok mutlu olacağım!
Yes, Flintwinch?
Evet, Flintwinch?
Ah, the beautiful Mrs Flintwinch!
Ah, güzel Bayan Flintwinch!
Mrs Flintwinch, Blandois has returned!
Bayan Flintwinch, Blandois döndü!
Goodbye, my dear old Flintwinch!
Güle güle, eski arkadaşım Flintwinch!
Bonne nuit, little Flintwinch!
İyi geceler, küçük Flintwinch!
Flintwinch, that man is not to be admitted to this house again.
Flintwinch, o adam bu eve bir daha kabul edilmeyecek.
Flintwinch, have you taken leave of your senses?
Flintwinch, aklını mı kaybettin sen?
He is not to be seen here again, Flintwinch.
Burada bir daha görünmeyecek, Flintwinch.
He is not to be seen here again, Flintwinch, or heard of again.
Burada bir daha görülmeyecek, Flintwinch, ya da işitilmeyecek.
Always, for you, my dear little Flintwinch.
Daima, sizin için, sevgili küçük Flintwinch'im.
Flintwinch, what's going on here?
Flintwinch, burada ne yapıyorsun?
Jeremiah Flintwinch.
Jeremiah Flintwinch.
FLINTWINCH : Monsieur Blandois.
Mösyö Blandois.
Well, Flintwinch?
Pekala, Flintwinch?
He's gone, Mr Flintwinch.
O gitti, Bay Flintwinch.
- No, Mr Flintwinch.
- Hayır, Bay Flintwinch.
I shall miss her, Flintwinch.
Onu özleyeceğim, Flintwinch.
flint 172

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]