English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Foaming

Foaming translate Turkish

160 parallel translation
Was Professor Murase there, foaming at the mouth as usual?
Bizim "kuduz" Murase hoca da orda mıydı?
Some of the kids are foaming over.
Kızların bazıları azmaya başladı.
He was foaming at the mouth, so I thought I'd better come back with him.
Çok kızgındı, bu yüzden onunla geri döndüm.
Foaming at the mouth.
- Tükürük saçardı ağzından.
She was foaming at the mouth.
Ağzından köpükler akıyordu.
Mexico! You were born in a wind of knives between 2 furiously foaming seas.
"Meksika iki azgın denizin arasında, bıçakların rüzgarında doğdun."
You'd be foaming at the mouth.
Kudurursun.
Well, speaking as conservative candidate, I just drone on and on and on and on, never letting anyone else get a word in edgewise, until I start foaming at the mouth - and falling over backwards.
Muhafazakâr adayı olarak ben konuşurum da konuşurum da konuşurum başka kimseye söz hakkı tanımam ta ki ağzım köpürüp geriye düşene dek.
Foam at the mouth and fall over backwards. Is he foaming at the mouth to fall over backwards, or falling over backwards to foam at the mouth?
Geriye düşmek için mi ağzını köpürtüyor ağzını köpürtmek için mi geri düşüyor?
Taking the stone out of his foot, all of a sudden he started foaming.
Ayağının altındaki taşı çıkarırken birden köpürmeye başladı.
Seems her dog's foaming'all at the mouth.
Köpeğinin ağzı köpürüp duruyormuş.
We are foaming up.
Köpüklü söndürücü.
Repeat, we are foaming up.
Tekrarlıyorum, köpüklü yangın söndürücü.
He's foaming at the mouth.
- Ağzı köpürüyor.
You're foaming at the mouth.
Ağzından köpükler akıyor.
- He's foaming at the mouth.
- Ağzı köpürüyor.
If I start foaming at the mouth, just shoot me, OK?
Ağzımdan köpükler çıkarırsam vur beni tamam mı?
It's easier to swallow without the foaming jaws, the hair and teeth.
Köpüren bir ağız, kıllar ve dişler olmadan kurtulmak kolay olmuştur.
" clamping his jaws, foaming at the mouth,
Çenesi kapanır, ağzı köpürür.
You were screaming and foaming at the mouth.
Bağırıyordun ve ağzında köpükler var dı?
"Landlord, I'll have two foaming pints of your most homosexual beer, thank you."
"Efendim, en homoseksüel ve köpüklü birandan iki tane alabilir miyim, teşekkürler."
If I don't go back, Leona will start foaming at the mouth.
Geri dönmezsem Leona dırdır etmeye başlar.
So don't start foaming about my share.
Benim payıma düşenden bahsetme.
Oh, cool, he's foaming again.
Süper, yine köpürmeye başladı.
I was over there. It wasn't bees though. It was a foaming squirrel.
Aynen sizin gibi... beni de arılar soktu.
" Lions in the street roaming Dogs in heat, rabid, foaming
" Sokakta aslanlar, dolanıyor. Ateşli köpekler, kuduz, köpürüyor.
- She's already foaming at the mouth.
- Ağzında köpüklenmeler başlamış.
You want my old friends up there to drive the mayor into a foaming frenzy? - Exactly.
Eski dostlarımın gelip başkanı çıldırtmalarını mı istiyorsun?
- He's foaming at the mouth.
- Ağzından köpükler çıkıyor.
She's foaming at the mouth!
Ağzından köpükler saçıyor!
His eyes were rolled up in his head, and his lips opened up real wide and he was foaming at the mouth.
Gözleri yukarıya yuvarlandı ve ağzı sonuna kadar açıldı. Köpükler geliyordu.
- He's foaming'at the mouth, man.
- Eşek cennetini boyladı, dostum.
Are you familiar with our foaming face wash, De bara tata?
Di Bara Tata'nın yüz temizleme sıvısını biliyor musunuz?
Boss is on my ass, foaming at the mouth... for me to slap a felony murder warrant... on somebody, anybody.
Patron götümün dibinde, ağzından köpükler fışkırıyor ve bana bu cinayeti işleyen cani her kimse onu bulmam için bağırıp çağırıp, yetki veriyor.
You see him foaming at the mouth, Mouse Man?
Ağzında köpük mü gördün, Fare Adam?
But Latin - ah, boys, Latin - that the Holy Martyrs spoke before expiring... in the foaming mouths of ravenous lions.
Ama Latince, Latince çocuklar mağrur aslanların köpüren ağızlarından, kutsal öğretilerin aktığı dil.
- And Andie's mom might start roaming the city, foaming at the mouth.
- Andy'nin annesi de ağzından köpükler saçarak şehri gezecek..
- It's okay. I think it's better if he doesn't associate cutting paper with you foaming at the mouth.
Bence kâğıt kesmeyi senin ağzından köpükler saçmanla birleştirmemesi daha iyi olur.
Foaming at the mouth like a sick trelkez.
Hasta bir trelkez gibi ağzından köpükler çıkıyor.
Well, his gaze is so steamy, it's re-foaming my latte.
Bakışları o kadar buharlı ki lattem yeniden köpürmeye başladı.
Those dogs could start foaming at the mouth.
O köpeklerin ağızları köpürmeye başlar.
Will. you're foaming at the mouth.
Will, ağzın köpürüyor.
I mean, he doesn't fall to the ground foaming at the mouth.
Yani, kanı beynine sıçradığında yaş tahtaya basmıyor.
You're foaming at the mouth.
Ağzın köpürüyor.
You throw yourself on the ground, flippin'and foaming'... and the guy starts laughing.
Kendini yere atıp çırpınmaya, köpükler çıkarmaya başladın. Sen deliler gibi çırpındıkça... herif daha çok güldü. Herif gülmeye başladı.
Can't you see it's all foaming up?
Köpürmüyor değil mi?
And now they're foaming from the mouth to de-authorize you.
Şimdi de sinirden köpürüyorlar. Ruhsatını alacaklar.
When he heard this, Ludendorff suffered a fit, collapsing to the floor, foaming at the mouth.
Bunu duyan Ludendorff kriz geçirdi. Ağzından köpükler çıkarak yere yığıldı.
Debra, she saw what happened with Amy and Mom and the thank-you notes, and she got Amy to join forces with her, and now Debra's all foaming at the mouth.
- Debra, teşekkür notları konusunda annemle Amy arasında olanları görünce Amy'yle güç birliği yaptı. Debra kudurdu.
( singing ) Time to wizz in a foaming bowl of china
Çin porseleninden bir tasa işemek için harika bir zaman.
She's foaming here.
- Kadının ağzı köpürüyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]