English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Foetus

Foetus translate Turkish

84 parallel translation
In some cases we can, but the foetus was disposed of five days ago. Here's the station, where the trains are.
Yapardık, ama bu cenin 5 gün önce ölmüş.
Meanwhile you tried to abort the foetus several times.
Bebekten kurtulmayı denedin.
Life, in every form, from foetus to developed being.
Yaşam, hem de her formuyla, ceninden gelişmiş bireye kadar.
The foetus wasn't harmed one little bit.
Fetüs en ufak bir zarar görmemiş.
Like a foetus.
Fetus'a benziyor.
Take her into the foetus-frightening room.
Onu fetüs korkutma odasına alın.
The foetus died in the mother.
Embriyo kadının karnında ölmüş.
It's consistent, except that the foetus appears several weeks older.
İlkiyle uyumlu bulgular var, tabii bebeğin birkaç hafta daha büyüdüğünü saymazsak!
If the foetus is aborted, laboratory analysis is still possible.
Fetüs kürtajla alınsa bile, laboratuar analizi yapmak mümkün olacaktır.
Doctor, is there any health risk to Troi if the foetus is aborted?
Doktor, fetüsün alınmasının, Troi için bir tehlike yaratması mümkün mü?
And if they find that it's an abnormal foetus, well, again, that's a woman's choice.
Eğer ceninin anormal olduğu anlaşılırsa bu da kadının seçimi. Onun bedeni.
I think, right, that once a foetus is growing, it's alive.
Bence cenin büyümeye başladığında, artık bir canlıdır.
What pisses me off is everyone goes on about the unborn foetus.
Herkesin doğmamış ceninden bahsetmesi beni kızdırıyor.
I killed the foetus in her womb.
Rahmindeki fetusu öldürdüm.
Marcie feels it's a bad influence on the foetus.
Marcie'ye göre, fetüs üzerinde kötü bir etkisi varmış.
There's no hazing of the foetus or anything, is there?
Fetüse dayak atma ya da ona benzer bir şeyler de mi yok?
It's really bad for the foetus, you know that?
Sigara cenin için çok zararlı, bunu biliyor musun?
" We're going in for God and country and democracy and here's a foetus and he's a Hitler.
Tanrı adına gidiyoruz, vatan adına, demokrasi adına! İşte doğmamış bebek ; o bir Hitler!
She ´ ll take responsibility, despite the size of the foetus.
Bütün sorumluluğu almayı kabul ediyor.
Neurosurgery is certainly wideranging... I ´ m going to inject the foetus.
Nöroloji geniş bir alana yayılmış. Cenine iğne yapacağım. Öldüğünde dışarı çıkartacağız.
The foetus is so big, you see.
Cenin çok büyük.
If I remember my biology, several immune systems come into play in the mother's womb to protect the foetus from viral infections.
Eğer biyolojim beni yanıltmıyorsa fetüsü virüs enfeksiyonlarından korumak için ana rahminde farklı bağışıklık sistemleri devreye giriyordu.
We have yet to determine the effects on the foetus.
Ceninin etkileri henüz belirlenemedi.
Get up, you fat foetus.
Ayağa kalk, şişman cenin.
Well, I'm trying to direct the school Christmas play, but your son was holding baby Jesus foetus by the head.
Okulun Noel oyununu yönetmeye çalışıyorum... fakat oğlunuz bebek İsa'yı kafasından tutuyor.
After my beating she's probably shitting out the foetus on the carpet.
Onu dövdükten sonra fetusu halının üzerine sıçmıştır.
Some cells in the foetus actually receive signals to self-destruct.
Fetüsteki bazı hücreler, kendi kendini yok etme sinyali alırlar.
I have had an unborn foetus taken from me.
Benden doğmamış bir fetüs alındı.
I know what the foetus feels.
Ceninin neler hissettiğini biliyorum.
Like a foetus in its mother's belly.
Ana karnındaki bebek gibi.
- Foetus.
- Cenin.
Such a lucky foetus!
Şanslı cenin!
Nine, if you count the foetus.
Cenini de sayarsan dokuz.
- No, your foetus.
- Hayır, fetüs.
Excuse me if I don't deserve he stole my foetus.
Kusura bakma ama, fetüsümü çaldı bu herif.
She thinks you have the body of a foetus.
Vücudunun bir cenine benzediğini düşünüyor.
- Keep moving, foetus-face.
- İlerle, cenin kafa.
Just a horrified creature, a small foetus-like entity, then more developed forms.
Korkunç bir yaratık, fetüse benzer bir varlık gelişmiş bazı formlar...
That day, the homeless rate in Camden increased by three point foetus.
O gün, Camden'daki evsiz sayısı üç virgül cenin kadar artmıştı.
If all goes well, after I put the probe in, you'll bleed and the foetus will come out.
Her şey yolunda giderse, sondayı taktıktan sonra kanaman olucak ve fetüsü düşüreceksin.
Don't throw the foetus in the toilet, it'll block it!
Fetüsü tuvalete atma, tıkar!
- The foetus is healthy...
Cenin sağlıklı...
The foetus is healthy and was conceived on island with her husband.
Cenin sağlıklı. Kocasıyla adada ilişkiye girmesi sonucu hamile kalmış.
However... The foetus... there were signs of deformity. Of abnormality.
Bununla birlikte ceninde deformasyon belirtisi olan anormallikler vardı.
- They are even capable... of hanging the pregnant by legs from a ceiling... so the foetus can move into right position.
- Hatta hamile kadını fetüsü döndürmek için ayaklarından tavana asıyorlar.
And that's when I knew that the unborn foetus of a rapist had more rights than the mother.
Tecavüzcüden olan cenüsün, annesinden daha fazla haklara sahip olduğunu işte o zaman anladım.
- Because I'm asking, you foetus.
- Çünkü emrediyorum, seni beyinsiz.
He said the foetus was out before they got her here. And they had to operate to take out the, what do you call it, the placenta?
Onu buraya getirmelerinden önce fetüs çıkmış ve ameliyat edip şeyi almışlar, neydi o?
It's like the immune system turns on the foetus.
Sanki bağışıklık sistemi, fetusa saldırıyor.
They're passed into the foetus subconsciously along with all the amniotic stuff
Herkes Beatles'ın şarkı sözlerini doğuştan bilir.
Hey, foetus.
Selam, fetüs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]