English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Folie

Folie translate Turkish

27 parallel translation
Folie a quatre.
Folie à quatre.
Une folie a deux.
İki kişilik çılgınlık.
Folie a deux?
Paylaşılmış psikotik bozukluk mu?
Folie a deux- - A madness shared by two.
Paylaşılmış psikotik bozukluk iki kişi tarafından paylaşılan delilik.
- l was told he lives here, no? Fair-haired? 34, Folie-Mericourt.
İşlerin tıkırında gittiği, sarsılmaz ve cömert bir Cumhuriyet olsa, güzel olurdu.
Executions took place in the chic Parc Monceau, the Tuileries terrace, in the Lobau barracks, and other killing fields in Paris.
Sarışın biri... 34, Folie-Mericourt. Berco diye biri yok mu? Şurası, sokağın hemen karşısındaki ev.
Ever heard the phrase'Folie a deux'?
"Folie A Deux" tabirini duydunuz mu?
Folie is madness.
- "Folie" de delilik.
Elle a dit que,'c'est de la folie.'
Elle a dit que,'c'est de la folie.'
It's called a "Folie à deux" :
Buna paylaşılmış psikotik bozukluk denir.
Bet it's tough to turn a folie à deux into a menage à trois.
Eminim iki kişilik bir ilişkiye 3. kişinin dahil olması yeterince zordur.
Folie à deux.
Folie à deux. ( Paylaşılmış Psikotik Bozukluk )
Cœur en Folie or Eau de Russie?
"Coeur en Folie" mi yoksa "Eau de Russie" mi?
"Folie à Deux." Translation from the French :
Folie à Deux... Fransızca'dan çevirisi "İki delilik bir arada".
Heard about the Folie à Deux.
Folie à Deux olduğunu duydum.
Lucy Payne, or rather Lucy Godwin, has been diagnosed as suffering from a condition known as "folie a deux".
Lucy Payne'e, daha doğrusu Lucy Godwin'e "folie a deux" adıyla bilinen bir rahatsızlık teşhisi konuldu.
It's a shared disorder, called "folie Г deux."
Bu "folie à deux." denen ortak bir dengesizlik hali.
It's called folie à deux- - madness shared by two.
Buna "Folie à deux- -" deniyor, yani delilik iki kişi tarafından paylaşılır.
But this is just a dream, and a folie.
# Ama bu sadece bir rüya # Ruhsal bir bozukluk
This is just a dream and a folie.
# Bu sadece bir rüya # Ruhsal bir bozukluk
He had the entire bridge rebuilt as a set, a "folie de grandeur,"
Megalomanca bir şekilde koca köprüyü sette yeniden kurar.
- Ah,'folie a deux', the mDNAess that overcomes lovers.
- İki kişilik delilik. Âşıkların üstesinden gelen delilik.
If someone's carrying on in Catherine's mission, then it's quite possible they both suffer from folie a deux, a shared psychotic disorder between two people who are extremely close, and that would mean it's most likely a family member.
Eğer birisi Catherine'in görevini devam ettiriyorsa, her ikiside ikili delilikten muzdariptir. aynı psikotik bozukluğa sahipler. çok yakın biri olmalı.
You know, there's a type of shared psychosis called folie en famille... madness within the family.
"Folie en famille" adında aile içi kalıtsal bir ruhsal denge bozukluğu olduğunu biliyor muydun?
Have you ever heard of a folie a deux, Jane?
Paylaşılmış psikoz diye bir şey duydun mu Jane?
It's called "folie a deux," or "the madness of two."
"folie a deux," deniyor. Ya da "İkinin cinneti."
- "Folie à deux."
- Folie a deux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]