English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fontainebleau

Fontainebleau translate Turkish

69 parallel translation
Fontainebleau!
Fontainebleau!
Continuing our concert from Fontainebleau, we shall now hear one of the most brilliant younger English pianists, an artist with a great future.
Fontainebleau'daki konserimizin devamında en parlak ve genç İngiliz piyanistlerinden birini, harika bir geleceği olan bir sanatçıyı dinleyeceğiz.
Yes, that's he playing now from Fontainebleau.
Şu an Fontainebleau'de çalan o.
Rollo's train gets in from Fontainebleau in 20 minutes.
Rollo'nun treni 20 dakika sonra Fontainebleau'dan gelecek.
Can you please tell me when the Fontainebleau Express will arrive?
Fontainebleau treni ne zaman gelecek söyleyebilir misiniz?
Fontainebleau Express, Monsieur le Prefect.
Fontainebleau Treni, Amirim.
They brought a man whose hands were smashed in the Fontainebleau wreck.
Fontainebleau kazasında elleri ezilmiş bir adam getirdiler.
I'll take you to the Luxembourg, to the fair of Fontainebleau.
Lüksemburg'a götüreceğim seni. Festivallere gideceğiz.
A month later, Rommel reported to Field Marshal von Rundstedt... supreme commander in the West, at the latter's headquarters... in the Pompadour's Palace at Fontainebleau outside Paris.
Aralık 1943'te Rommel, Paris'in dışında, Fontainbleau Pompadour sarayında... batı orduları en üst komutanı Von Runstedt'e hazırladığı... raporu sundu.
They're so bright they could light Fontainebleau tonight
Gözleri öyle parlak ki Aydınlatabilir Paris'i
These are Fontainebleau towels.
Bunlar Fontainebleau havluları.
Every hour, call the Fontainebleau and keep trying to get Mr Marks.
Her saat Fontainebleau'yu ara ve Bay Marks'a ulaşmaya çalış.
He's having a party at the Fontainebleau and wants you to come over now.
Fontainebleau'da parti veriyormuş. Sizi de davet ediyor.
Jerry Marks phoned me and wants me to go to his party at the Fontainebleau Hotel.
Jerry Marks telefon etmiş ve beni Fontainebleau Otel'indeki partiye çağırıyor.
Mr Lewis, we're all excited about your appearance at the Fontainebleau.
Bay Lewis, Fontainebleau'ya geldiğiniz için çok heyecanlıyız.
At all times, you are to see to it that they conduct themselves in a manner befitting a man wearing the uniform of the Fontainebleau!
Her zaman onların Fontainbleau üniforması giyen birine yaraşır şekilde davranmasını sağlamalısın!
the Fontainebleau museum will be closed again tomorrow June 22nd
Fontainebleau müzesi 22 Haziran'da yani yarın yine kapatılacak.
You stayed at my place in Fontainebleau last year.
Geçtiğimiz sene Fontainebleau'daki evimde kalmıştın.
That guy we went to the country with.
Fontainebleau'ya beraber gittiğimiz adamı.
When you stay at Fontainebleau, you bathe naked in the river with your mistress every day.
Fontainebleau'de kaldığın zamanlar hergün nehirde çıplak bir şekilde bakıcınlar birlikte banyo yapardın.
I was driving in from Fontainebleau.
Fontaineblleau'dan dönüyordum.
- Where can I drop you? - The Fontainebleau.
Seni nerede bırakayım?
I don't live in Miami.
- Fontainebleau'da. Miami'de oturmuyorum.
Tell them I spotted Rome at the Fontainebleu.
Rome'un Fontainebleau'da olduğunu söyle.
He's presently believed to be in the area... of the Fontainebleu Hotel.
Fontainebleau Hotel'in yakınlarında olduğuna inanılıyor. Araç 954, 652, 125, olay yerine gidin.
Where the hell is that Fontainebleau? Hmm.
Şu lanet olası Fontainebleau nerede kaldı?
The Fontainebleau.
The Fontainebleau.
He stopped in the forest of Fontainebleau. He took me right there in the car.
Fontainebleau Ormanı'nda bir yerde durdu ve bana hemen oracıkta arabanın içinde sahip oldu.
By any chance, are you going to Fontainebleau?
Şans eseri Fontainebleau tarafına mı gidiyorsun?
He was involved in a skirmish on the way to the Blue Fountain.
- Fontainebleau Ormanı'nda bir silahlı çatışmaya karıştı.
Instead of huge images, we have the following... firefight not far from the Blue Fountain on page 4 one wounded, and on page 5 the car, turning to the south of Pars behind the police outpost provoked an accident on the road.
Gazetelerde, "tabak gibi" fotoğraflarımızın yerine, 4. sayfada şu var : "Fontainebleau Ormanı'nda silahlı çatışma, bir sabıkalı yaralı..." 5. sayfada ise : " Paris'in güneyinde bir polis barikatını zorla aşan sabıkalılar,..
How about that seafood place near the Fontainebleau where we were on our honeymoon?
Balayımızı geçirdiğimiz Fontainebleau yakınlarındaki deniz ürünleri lokantasına ne dersin?
The neighbor said the beach across from the Fontainebleau.
Komşusu Fontainebleau'nin karşısındaki kumsalda olduğunu söyledi.
We have a house by Fontainebleau where we hardly ever go for different reasons, each one stupider than the next.
Fontainebleau civarında bir evimiz var. Saçmasapan nedenler yüzünden gitmeyi hep erteliyoruz.
She'll give 2 AIDS charity concerts at the Fontainebleau Hilton.
Hilton'da AIDS hastaları yararına 2 konser verecek.
Remember the Fontainebleau?
Gittiğimiz oteli hatırlıyor musun?
The treasure is hidden in la forét de Fontainebleau.
* Define ; La forêt de Fontainebleau'da gizli.
Until you get to Florida... at the Fontainebleau... with the door locked and a carton of cigarettes.
Ta ki... Florida'da... kilitli kapının önüne bir paket sigarayla gelene kadar.
Kenny and I were supposed to be married at 1 : 00 in the Fontainebleau Room at the Roman Gardens.
Kenny ve ben, saat 1'de Roman Gardens'ın Fountainebleau Salonu'nda evlenecektik.
So Mikey and Jo-Jo got the Fontainebleau and Kenny and me wound up with the Bella Vista Room.
Mikey ve Jo-Jo Fontainebleau'ya geçti Kenny ve ben de Bella Vista Room'a tıkıldık.
So I summoned up my courage and invited her to a wedding in Fontainebleau.
Cesaretimi toplayıp onu... Fontainebleau'daki bir düğüne davet ettim.
Raphael invited motto a marriage. In Fontainebleau, right?
Raphael beni bir düğüne davet etmişti.
My cell phone, Fontainebleau...
Benim cebim? The Fontainebleau'nun?
Well, it looks like the Fontainebleau and I seem to be aging nicely.
Görünüşe göre, Fontainebleau ve ben yaşlılığımızda da güzeliz.
But the Fontainebleau has had a lot of work done.
Evet, ama Fontainebleau kaç kere elden geçirildi.
I'm going to put bullets in his head and let him rot in a hole in Fontainbleau.
Kafasına iki kurşun sıkıp Fontainebleau'daki bir çukurda çürümeye bırakacağım.
fontainebleau? deauville?
- Fontainebleau?
Fontainebleau?
Fontainebleau?
Find out what the Fontainebleau got.
Fontainebleau'nun ne kadar gelir elde ettiğini öğren.
the court was in Fontainebleau.
Saray halkı Fontainebleau'ye gitti.
Meet me in the lobby of the Fontainebleau in 20 minutes. I guarantee the boss will protect you. He likes you.
Eğer ikinci bir tetikçi varsa... o halde tanımı itibarıyla bir komplo var demektir... ki sanık Clay Shaw'un da bu işin içinde olduğuna inanıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]