English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Foodie

Foodie translate Turkish

73 parallel translation
Hi there, I'm Mr. Foodie.
Merhaba. Ben Bay Foody.
All right, Foodie, now what are you gonna do here?
Pekala Foody, bu durumda ne yapacağız?
- Mr. Foodie, a ruling, please.
Bay Foody, kararı siz verin lütfen.
I'm not a foodie.
Ben yemek seçenlerden değilim.
I'm glad you're feeling better, but.... You're not really a foodie.
Cordy, kendini iyi hissetiğine sevindim ama yemek yemeyi sevmiyorsun.
Yeah. He's a true foodie.
O gerçek bir yemekçi.
I'm a scorpio, a registered indipendent, a foodie, a parrothead, yes I do love that Jimmy Buffer though he's have, all his will, a leg man...
Akrep burcuyum, Bağımsızların üyesiyim, gurmeyim, papağan kafayım ve Jimmy Buffet'i seviyorum, hep sevdim, hep seveceğim, ayak adamıyım...
meet the former future of the manhattan foodie scene.
Manhattan'ın yakın geçmişteki en iyi aşçısıyla tanışın. Alec Green, 38 yaşında.
Government employee by day, renegade foodie by night.
Gündüz devlet memuru, gece ise bir gurme.
I'm a foodie.
Ben bir gurmeyim.
- Py is a total foodie and Shea, well...
Shea de...
Turns out he's a bit of a foodie.
Adam gurmeymiş.
So... you're a foodie, right?
Sen ağzının tadını bilirsin, değil mi?
What are you, a friggin'foodie now?
Şimdi de gurme mi oldun başımıza?
she's a very confident foodie, and I thought she could help me, and I wanted to show Mischa the... you know, the North, show her a piece of me. She's the food...
O iyi bir yemektir.
She's a fellow foodie, for Christ's sake.
- O da gurme sonuçta ya!
- You're a foodie, right?
- Ne var, ne yok? - Sen gurme sayılırsın değil mi?
I'm a foodie.
Tamam, gurmeyim.
Being a foodie doesn't mean only liking fancy food.
Gurme olmak demek değil ki sadece fantazi yiyecek seviyorum.
Aw, come on, Dad, be a foodie.
Hadi ama baba, sen de gurme ol.
♪ Throwing down mad foodie game ♪
# Bütün çılgın gurmeleri tanıyoruz #
I guess Fun Dad is a foodie now.
Eğlendiren babamız da artık bir gurme sanırım.
Fun Dad is a foodie now!
Eğlendiren baba artık bir gurme!
Huh. You're Mr. Foodie. Any idea where he ate all that?
Bunların hepsini nerede yemiş olabileceği hakkında fikrin var mı?
There's an online super secret foodie group...
İnternette süper gizli bir yiyecek grubu var...
I'm a foodie.
Ben yemek düşkünüyüm.
" like--like the fact that I'm a foodie,
Mesela bir gurme olduğumu.
Yeah, I'm not a really big foodie.
Pek yemeğe düşkün biri değilimdir.
I give you the foodie queen.
Sana "Yemek Kraliçesi" ismini verdim.
Now, no one knows what the foodie queen looks like, except for this weird birthmark on her wrist, and this.
Bileğindeki doğum lekesi ve bunun dışında, kimse yemek kraliçesinin neye benzediğini bilmiyor.
Foodie queen? Mm-hmm.
Yemek kraliçesi?
If you want to put a label on it, call me a foodie.
İllâ yaftalayacaksanız bana gurme falan deyin.
Short trip from foodie to fattie.
Gurmeyle şişko arasında ipince bir çizgi var.
Free foodie food, free foodie drinks?
Bedava gurme yemekleri ve içecekler mi?
What are you, some kind of foodie bouncer?
Nesin sen? Bir çeşit gurme fedaisi mi?
Yeah, in that foodie bitch's blog.
Evet, gurme avcısının bloğunda.
We could give up on our foodie experiment and go to my favorite falafel place.
Yemek deneyimizi sonlandırır, benim nohut köftelerini beğendiğim yere gideriz.
And Tom considers himself a foodie, which apparently means taking instagrams of food instead of eating it.
Ve Tom kendini gurme olarak tanımlıyor ki görünüşe göre bu da yemeği yemek yerine, instagramda fotoğrafını paylaşmak anlamına geliyor.
And I think you would say that I'm a foodie.
Gurme sayılırım aslında.
I'm sorry, I'm a total foodie and I think that gluten allergies are just bull ( bleep ).
Üzgünüm, ben ağzımın tadını bilirim ve bence yapışkan madde alerjisi tamamen saçmalık.
She's trying to make me eat that foodie bullshit.
Şu gurme saçmalıklarından yedirmeye çalışıyor.
I'm no foodie per se, but having two Millses in the kitchen - bodes well for lunch, huh?
Yemekten pek anlamam ama mutfakta iki Mills varken iyi yemek çıkar, değil mi?
boyle, you're always blogging on that foodie website.
Boyle, sürekli şu yemek sitesinde blog yazıyorsun.
of one foodie weirdo's personal pizza email blast?
Bir yemek kaçığının internet anketinin onuncusu mu?
I'm a foodie.
Ağzımın tadını biliyorum.
Allow me to begin by saying I'm a fellow shopper and a bit of a foodie.
Dost bir müşteri ve ağzının tadını bilen biri olduğumu söylememe izin verin.
I think it is going to be the finest night for all these foodie fuckers in this town.
Bence şehirdeki bu yemek düşkünlerinin geçireceği en güzel gece olacak.
Allow me to appeal to the foodie in you.
İçindeki gurmeyi ortaya çıkarmama izin ver.
Yeah, it's a real foodie favourite.
Evet, gerçek bir gözde gurme. Biraz damak sahibi biri.
Han, that toast is trendy foodie food.
Canısı, o tost trend bir yemek burada ölür o.
THAT'S A FOODIE JOKE ABOUT DICKS.
Yaraklı yemek şakası size!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]