For the love of pete translate Turkish
37 parallel translation
For the love of Pete, it's The Witch and Dopey.
Selam durun. Bizim cadı geldi.
- For the love of Pete!
- Pete aşkına!
Oh, for the love of Pete, Lottie.
Oh, Peter'e sevgilerle, Lottie.
For the love of Pete, I even apologized to you for that.
Tanrı aşkına, senden bunun için özür bile diledim.
Just tell us that much. for the love of Pete. Say something.
Pete aşkına söylesene, birşeyler söyle.
Argh! Oh, for the love of Pete! Oh!
Aziz Pete aşkına!
Oh, for the love of Pete.
Oh, Pete aşkına.
For the love of Pete, it's the Witch and Dopey.
Pete sevgisi için, Witch ve Dopey.
Oh, for the love of Pete!
Pete'nin aşkına!
Oh, for the love of Pete.
Tanrı askına!
For the love of pete!
Tanrı aşkına! Bu hayatının en önemli günü.
oh, for the love of pete.
Tanrı aşkına yeter!
And make sure he's breathing, for the love of pete.
Ve Tanrı aşkına, nefes aldığından emin olun.
For the love of Pete.
Azizler aşkına.
Ah, for the love of Pete... Go on into the bushes and do your business.
Çalılıkların oraya git ve işini hallet.
For the love of Pete.
Tanrı aşkına.
Oh, for the love of Pete!
Aman Tanrım!
Oh, for the love of Pete.
Pete aşkına.
Actually, aggression between two females is... Oh, for the Love of Pete, stop!
Aslında iki kadın arasındaki saldırı olmalıydı... oh, Tanrı aşkına, sus!
Oh, for the love of Pete.
Kraliçenin kurtarılmasına yardım- - Oh, Pete aşkına.
For the love of Pete, my six-year-old's got more upper body strength than you two.
Altı yaşındaki kızım bile sizden daha güçlü.
Oh, for the love of Pete.
Aziz Pete aşkına.
- For the love of Pete.
! - Pete aşkına.
For the love of Pete, just call him!
Tanrı Aşkına, sadece çağır!
For the love of Pete, would you suit up and get downstairs and work the door?
Pete aşkına, üstünü giyip ve alt kata gelip ve kapıyla ilgilenir misin?
For the love of Pete.
Tanrım.
- For the love of pete.
Tanrım. Olamaz.
And for the love of Pete, I suggest you do the same... like decent men have been doing since time immemorial.
Ve şiddetle sana da aynısını yapmanı tavsiye ediyorum. Tıpkı iyi adamların bunu ezelden beri yaptıkları gibi.
Oh, for the love of Pete!
Pete aşkına!
Ah, for the love of flippin Pete, we're not tracked in a hospital.
Ah, Pete aşkına! Hastanenin içinde izlenmeyiz.
Oh, for the love of Pete!
Tanrı aşkına ya!
John, if you can hear me, I done what I can, but I can't for the love of Pete find that darn coat.
John. Beni duyuyor musun? Elimden geleni yaptım.
For the love of Pete.
Aman Tanrım!