English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Forties

Forties translate Turkish

135 parallel translation
We thought it was a fable or an invention of the Jesuits, until the end of the forties, when we contacted them again.
40'lı yılların sonuna, onlarla tekrar karşılaşıncaya kadar Cizvitler'in bir efsane olduğunu düşünüyorduk.
Four : Tall, in his forties.
Dört ; uzun boylu, ve kırklı yaşlarda.
Night-time lows in the fifties tonight and in the forties Saturday.
Bu gece 50'lerin esintisi olacak, ve cumartesi gecesi 40'larla hafifleyeceğiz.
Yes, well, he's in his late forties. But it's certainly a jump up for him.
Evet, kırkının sonlarında ama kariyerinde ciddi bir sıçrama yaptı.
Forties.
Kırklarında.
He's in his mid to late forties.
Kırklı yaşlarının sonlarında.
In my forties, I got a steady job.
Kırk yaşlarında artık kalıcı bir işim vardı.
I'm in my forties!
40 yaşımı geçtim!
There are many ladies who had babies in their forties
Kırkında bebeği olan birçok kadın var.
This whole facility was shut down in the forties.
Tüm bu tesis kırklı yıllarda kapatıldı, değil mi?
Don Anibal Rassati, Colonel and engineer, my best friend since the forties.
Don Anibal Rassati albay ve mühendis 40'lardan beri en iyi arkadaşlarım.
Fair Isle, Cromarty, Forties...
Fair Isle, Cromarty, Forties'de ise...
Tianqing is in his forties.
Tianqing, 40'ına dayandı.
Late forties.
40'lı yaşların sonu.
He's in his thirties or forties. He's got real physical strength, combined with an older man's self-control.
30'lu yada 40'lı yaşlarda, daha yaşlı bir adamın kişisel kontrolüyle birleşmiş gerçek bir fiziksel güce sahip.
Well, my mom died in her forties... but she was dead way before that.
Annem öldüğünde kırk yaşlarındaydı. Ama aslında çok önceden ölmüştü.
Male. Late forties.
Erkek, 45-50 yaslarinda,
Maybe the man's not in his late forties.
Belki de adam 50'lerine yakın bir yaşta değildir.
He wanna go smoke weed and drink forties all day and...
Bütün gün ot çekip bira içer.
What gets me is I'm in my forties. I've been in this crummy marriage for over 20 years because that's what I was taught. You stick things out.
40'ın üstündeyim ve 20 yıldan beri bu beş para etmez evliliğin içindeyim çünkü bana böyle öğrettiler.
I gotta go to the store and get some more forties.
Markete gidip biraz alkol almayıyım.
Forties and Nines.
Alkol ve silah.
Okay, basically white male, forties.
Sorun aslında şu... beyaz, erkek, kırklarında.
So we're looking for a male in his forties, blood type B-positive.
Buna göre 40 yaşlarında, B - Pozitif kan grubu bir erkeği arıyoruz.
Himmler was also very interested in historical parallels between the situation in the mid-forties and previous-historical periods.
Himmler ayrıca 40'ların ortalarında yaşanan olaylarla geçmiş dönemdekiler arasındaki tarihi paralelliklerle oldukça ilgiliydi.
Caucasian male, mid-forties, head trauma.
Küt bir objeyle vurulmuş. Beyinde travma var.
Did you know that Rembrandt lived with his parents well into his forties?
mbradt'ın kırkıncı göbekten atalarıyla yaşadığını biliyor muydu
It's not the Forties, you know?
Kırklı yıllarda değiliz biliyorsun.
It's not the Forties, y'know.
Kırklı yıllarda değiliz biliyorsun.
A guy in his forties went into cardiac arrest.
40'lı yaşlarda bir adam kalp krizi geçirdi.
God, what look was he going for... a gay tennis player from the Forties?
Tanrım, ne gibi görünmeye çalışıyordu ellilerden bir gay tenis oyuncusu mu?
I got a divorce in our forties and so I was a single mother
40 yaşlarımda boşandım. Ve o zamandan beri bekar bir anneyim.
- Circa nineteen forties.
1940'lı yıllar.
Normal switched the contents of the packages after the sword fight.
Yapmayın, haydi kızlar. Clemson Sokağı Rydin Forties hipodromunun içinde.
Rydin'Forties'turf.
Rydin'Forties'hipodromu.
One too many forties and now he's seeing zombies among us.
Bunları bu kadar çok okudu ve şimdi aramızda zombiler görüyor.
Want me to put you under again?
Yapmayın, haydi kızlar. Clemson Sokağı Rydin Forties hipodromunun içinde.
They're so 1990 and... 2001 is all about the eighties, which is really just the forties with coke.
1990 dan kalmalar. 2001 zaten 80'lerden ibaret ki 80'lerin de kola olmasa 40'lardan farkı yok.
In the late forties a vast project began in America to apply the ideas of psychoanalysis to the masses.
40'ların sonunda, Amerika'da dev proje başladı. Psikanalizin fikirleri kitlelere uygulanıyordu.
Forties, fifties Lincoln Beach was it.
40'lar, 50'ler Lincoln Sahili böyleydi.
When you get into your forties, I think - - l've heard - - from health-care professionals that you - - lt's very important to get the camera up your ass.
Kırkınıza geldiğinizde, sanırım - - öyle duymuştum - - sağlık hizmetlileri bunu tavsiye ediyor ve kıçınıza kamera sokulmasının öneminden bahsediyorlar.
Needles, pipes, condom wrappers, empty forties.
Eroin, ot, prezervatif ambalajı, boş şişeler.
A female, 5'7 ", mid-forties?
Kadın, 1.65 boyunda, orta yaşlı.
Forties... average-looking guy.
40 yaşlarında ortalama görünüşlü bir adam.
Sometimes playing penny a point gin rummy, sometimes listening to music that came from a small FM station in Springfield that played big band hits from the forties and fifties.
Bazen oyun oynuyorduk. Bazen de Springfield'deki küçük bir radyo kanalında çalan 40 ve 50'li yıllara ait müzikler dinliyorduk.
All through the forties he lived in one rooming house or one little cold water hotel room after another looking for that golden sentence, you know wanting to write that story that would put him up there in the charts.
Hemingway ve Cerulean gibi efsanelerin yayınlandığı bir dergiydi. İyi bir piyasa fırsatı olduğunu düşünmüyorum. Büyük dergiler, 40'lı yıllarda doğudaki aydınlar tarafından çok basılırdı.
The young writer growing up in the thirties and forties wanted to be in Harper's, Atlantic
Çok güzel bacakları vardı. Yüksek topuklu giyerdi.
The main magazines during the forties were pretty much published by eastern intellectuals.
Eğer büyüğünden hoşlanıyorsanız tamam.
00, 00 : 28 : 56 : 00, As the major gateway to Los Angeles in the forties and fifties, 13, 00 : 28 : 59 : 00, it has been a location for many movies
Kırklar ve ellilerde, Los Angeles'ın giriş kapısı... ve filmlerdeki adam kaçırmanın vazgeçilmez mekanı olarak... pek çok filme konu oldu.
13, 01 : 08 : 24 : 00, Explicitly or implicitly, 13, 01 : 08 : 28 : 00, the mid-forties movie adaptations are period films.
Savaş sonrası, modern dünya daha bir aydınlık gözükmektedir.
00, 01 : 25 : 27 : 00, In the late forties, 00, 01 : 25 : 30 : 00, it could represent a solid working-class neighborhood,
1940'ların sonunda, orası tamamen işçi sınıfı mahallesiydi ; bir erkek, kız arkadaşını annesiyle tanıştırmak için eve götürebilirdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]