Fouad translate Turkish
45 parallel translation
- This is Sharif Al Fouad, Egyptologist.
- Bu Sharif Al Fouad, antik Mısır uzmanımız.
Egyptians are desperate to get rid of the colonials. lsn't that right, Fouad?
Mısırlılar kolonilerden kurtulmak için her şeyi yaparlar. Bu doğru değil mi Fouad?
Fouad Nahas
Fouad Nahas
Majid Majidi and Fouad Nahas
Majid Majidi and Fouad Nahas
Majid Majidi and Fouad Nahas 2001
Majid Majidi and Fouad Nahas
Hello, Mr Olivier, Fouad's sister speaking.
İyi günler Bay Olivier. Fouad'ın kız kardeşiyim.
There's another branch, led by a certain Foufou, Fouad something.
Başka bir kol da Foufou liderliğinde, Fouad gibi bir şey.
Fouad Abdullah.
Fuad Abdullah.
Just ask journalist Fouad Hussein.
Fuad Hüseyin'in dediğine göre.
My mother used to speak about a village called Der Om, in Fouad.
Annem, Der Om adında bir köyde doğmuş.
To Fouad and Marzouk and... - Hatimi. - Hatimi.
Fouad ve Marzuok ve Hatimi'ye.
Fouad, as usual calls me when he arrives to work 3 days ago he went out he didn't call me.
Fouad genellikle beni işe vardığında arardı. 3 Gün önce gitti ve bana geri dönmedi.
I called his brother who also works at the airport
Fouad'ın havaalanında çalışan kardeşini aradım.
I told him Fouad wasn't answering my calls i'm worried
Fouad'ın telefonlarıma cevap vermediğini endişelendiğimi söyledim.
Cardinal's real name is Fouad Saeed.
Kardinal'in gerçek ismi Fouad Saeed.
I love my country and I would do anything for it, but Fouad Saeed is the reason I became a Mossad Agent.
Ülkemi seviyorum. Uğruna her şeyi yaparım. Lakin Fouad Saeed benim Mossad ajanı olma sebebimdir.
Oh shit, Fouad, you broke it.
hay sıçayım, Fouad, al kırdın.
My name is Fouad Hello Fouad.
Fouad benim adım meraba Fouad.
Ahmad, come in And you Fouad, see to your business.
Ahmad, içeri gel sen de Fouad, işine bak.
Fouad, take your stuff.
Fouad, eşyalarını al.
Fouad, is it hard for you to look where you put your feet?
Fouad, bastığın yerlere dikkat etmek o kadar zor mu?
Fouad, look at me when I talk to you.
Fouad, senle konuşurken yüzüme bak.
Fouad, get back here.
Fouad, buraya gel.
Fouad, come here.
Fouad, buraya gel.
Get in Fouad. Stop it!
içeri gir Fouad. yeter!
Fouad, that's enough!
Fouad, yeter!
You stay here now Fouad.
sen burda kalıyorsun Fouad.
Fouad, stop.
Fouad, yeter.
You go, I want to talk to Fouad
sen çık, Fouad'la konuşayım
What's up Fouad?
eee Fouad?
Didn't you bring Fouad?
Fouad'ı getirmedin mi?
Fouad, don't do that
Fouad, öyle yapma
Fouad's mother?
Fouad'ın annesi mi?
Fouad, get up and go to sleep Just two mintues more... please
Fouad, git yat artık iki dakika daha...
Fouad and Ahmad have to go upstairs
Fouad and Ahmad üst kata çıkacak
Fouad Yes If you aren't comfortable, we can change our bed
Fouad efendim rahat değilsen, yatakları değişebilirz yo, iyiyim
What about Fouad?
Fouad n'olacak?
Fouad... get off
Fouad... iniyoruz
Fouad, speak up.
Fouad, konuşsana.
Why do you say that Fouad?
niye öyle diyosun Fouad?
Hello Fouad
meraba Fouad
Go up for a moment Fouad.
Fouad az yukarı çıksana.
Bye Fouad
Bay Fouad
- Fouad? - Hmm? - Is this video with sound?
- Fuat, sesli mi bu video?
Stop Leave me Stop
dur bırak beni yeter bırak tamam, sakinleş ellerimi bırak aşağı gel Fouad, önce, nereye gitmek istiyorsun, onu söyle sakinleş Fouad n'apıyorsun?