English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fours

Fours translate Turkish

577 parallel translation
- Not to run on all fours.
- Dört ayak üstünde koşmak yok.
- Are you sure you wear fours?
- 34 numara giydiğinize emin misiniz?
You mean runs around on all fours and bites and snaps and bays at the moon?
Etrafta koşuşturup, ısırır ve koparır ve ay altında ulur mu diyorsunuz?
- Why don't you get down on all fours again, Waldo?
- Niçin yeniden bayılmıyorsun, Waldo?
Fours left, column left.
Herkes toplansın. Gidiyoruz.
Column of fours.
Dörtlü sırayla.
- First troop, fours left.
- Birinci bölük, dörtlüler sola.
- Fours left.
- Dörtlüler sola.
Fours left.
Dörtlüler sola.
We'll charge in a column of fours. Mounted in fours?
Dörtlü sıralar halinde saldıracağız.
That makes two fours.
İki tane dörtlüm oldu.
First two sets of fours, forward!
İkili kolda ileri!
He'd crawl on all fours!
Halıyı yalardı! Yerlerde sürünürdü!
- Four fours.
- Dört dörtlü
- Three fours.
- 3 dörtlü.
My dear friend, what are you doing on all fours?
Aziz dostum, dört ayak üzerinde ne yapıyorsunuz?
And they walk on all fours.
Ve dört ayak üstünde yürürler.
- Have your twos and fours face about.
- İkili ve dörtlüleriniz yüz yüze baksın.
Twos and fours, rear lines forward!
İkiler ve dörtler. Arka hatlar ileri!
I'd always seen her on all fours.
Eskiden de, sürekli yerleri siler dururdu.
I'd eat it on all fours in a field!
Dördünü de kırda yerdim.
Just get on all fours and yelp.
Dört ayak üstüne çök ve havla.
And if you don't mind getting down on all fours and just open it up here, near my foot.
Ve eğilip, ayağımın yanında onu açar mısımınız?
Man, this town sure is jumping on all fours.
Bu kasaba harbiden dört ayak üstüne düşmüş.
Line the troops in column of fours!
Taburlar dörtlü sıra olsun!
You bastards can crawl on all fours from now on.
İt herifler! Artık kendi başınıza emekleyin.
With a gang, you walk in twos, threes, fours.
Çeteyle, ikili, üçlü, dörtlü yürürsün.
I've got two kings, two queens, two nines, a jack, a ten and two fours.
İki papaz, iki kız, iki dokuzlu, bir vale, bir onlu ve iki dörtlü var.
It may sound strange, but when the lady climbed the wall, he got on all fours to serve as her footstool.
Garip gelebilir ama Hanım duvarı aşmak... zorunda kaldığında ona yerde... çömelerek yardım etmek istedi.
Do you know who that man is, on all fours?
Dört ayağı üzerinde olan adamı tanıyor musunuz?
Tell the boys to split up in fours, fan out, and we'll surround the entire area.
Çocuklara söyle dörder kişiye ayrılsınlar yelpaze gibi bütün bölgeyi sarsınlar.
I don't believe that beats three fours, do it?
Üç dörtlüyü geçtiğini sanmıyorum.
Yeller there tells me how you gutted him once with a pair of fours.
Yeller, iki dörtlüyle onu nasıl üttüğünü anlattı.
The night you cut me up with the two red fours?
İki kırmızı dörtlüyle beni harcadığın akşa mı?
Fall in - column of fours!
Dörtlü sıraya girin!
Two 3 1 / 2 minute eggs and some petits fours.
İki adet 3,5 dakika pişmiş yumurta ve kremalı bisküvi.
The apartments have been broken into fours, fives and six es.
En ufak daire 9 odalıydı, fakat dört, beş ve altı odalık evlere böldüler.
I have to get down on all fours.
Ben dört ayak üstünde olmak zorundayım.
That's all right with me, but if you want to keep your manhood, quit trying to beat three aces with a pair of fours.
Bana uyar ama erkekliğini kaybetmek istemiyorsan,... üç ası, bir çift dörtlüyle geçmeye çalışmaktan vazgeç.
Count'em at fours.
Kamptan ayrιlmaya hazιrlanιn.
- We make them get down on all fours.
- Onları dört ayak üzerine çöktürelim.
Seven fours are 28.
Yedi kere yedi 28.
Eight fours are 32.
Sekiz kere dört 32.
Those are our T-Thirty-fours!
Bunlarda bizim üniformalar var!
Every now and then, one of them kinda hunkered down on all fours... and licked the glass with her tongue.
Bazen içlerinden 4 tanesi yere doğru domalıyor ve diliyle camı yalıyordu.
Five fours.
Beş tane dört.
Crawl about on all fours, if you like.
Etrafa bir göz atmamın sakıncası var mı?
Remember yours elf on all fours with that pig!
Kendini hatırla dört ayak üzerinde şu domuzla!
Mounted in fours. - They're madmen.
- Deli bunlar.
Come on, eight the hard way, two fours.
İşte benim sayı.
Form up in a column of fours!
Çabuk!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]