English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Foxglove

Foxglove translate Turkish

62 parallel translation
And Foxglove is a deadly plant that also doubles as a cardiac medication.
Ayrıca yüksük otu da ölümcül bir zehirdir ama kalp hastalıkları tedavisinde kullanımı iki kat daha fazladır. Bu tür zehirli ürünlerle ilgili yeterli bilgiye sahip misiniz?
- Purple foxglove?
- Mor yüksük otu.
Your soda, four ounces of foxglove.
Sodana,... 120 gram yüksükotu kurusu attık.
When we arrived, there was a scent of foxglove and hellebore.
Buraya geldiğimizde, burada yüksü otu ve karaca ot kokusu vardı.
Only one reeked of foxglove and hellebore.
Sadece bir kişi yüksü otu ve karaca ot kokuyor.
And Foxglove is a deadly plant that also doubles as a cardiac medication. I'm familiar with Digitalis.
Ayrıca yüksük otu da ölümcül bir zehirdir ama kalp hastalıkları tedavisinde kullanımı iki kat daha fazladır.
I have heard of an herb called Chinese foxglove used by Chinese physicians that has such properties.
Çinli doktorların kullandığı bu özelliklerde yüksükotu denen bir bitki varmış.
It is a poison known as Chinese foxglove.
Bu yüksükotu adıyla bilinen bir zehir.
You want me to go back out to Foxglove?
Ben mi? Foxglove'a geri dönmemi mi istiyorsun?
I thought you work over at Foxglove?
Foxglove'da çalıştığını sanıyordum.
You think that someone's roaming the halls at night, killing the residents of Foxglove?
Birisinin koridorlarda dolaşıp, Foxglove sakinlerini öldürdüğünü mü düşünüyorsun?
Right, and what's the connection between Foxglove, the funeral home, and the animal shelter?
Pekala, Foxglove, cenaze evi ve hayvan barınağı arasındaki bağlantı ne?
The orderly at Foxglove.
Foxglove'daki hademe.
It's basically a refined version of an herb... foxglove.
Aslında yüksükotunun rafine edilmiş bir türevidir.
I'm talking about this foxglove you left on my porch.
bana bıraktığın yüksükotundan bahsediyorum ben.
Foxglove?
Yüksükotu?
That was foxglove?
Aaa o yüksüotumuydu?
What the hell is foxglove?
Yüksükotu da ne lan?
Some foxglove has a chemical called digitalis in its leaves.
bazı yüksükotları yapraklarında kimyasal artık bırakır.
Mm-hmm. Foxglove.
Yüksükotu.
Mm-hmm. Why is it called foxglove?
Neden yüksükotu deniyor?
Just to satisfy my curiosity, do you use foxglove to make heart medication? - That's right.
Sırf merakımı gidermek için soruyorum yüksükotunu hiç kalp tedavisinde kullandınız mı?
Foxglove.
Yüksükotu.
If there's foxglove on any of the victims'possessions, it's gonna be the first thing our little friends are gonna be attracted to.
Eğer kurbanların eşyalarında yüksükotu varsa küçük arkadaşlarımızın ilgisini çekecek ilk şey o olacak.
They're going right for the foxglove in tote container, asthma inhaler, lunch box, and Freddy St. John's bicycle.
Yüksükotu için doğruca kurbanların eşyalarına gidiyorlar yemek kaplarına astım nefes cihazına beslenme çantasına ve Freddy St. John'un bisikletine.
Foxglove was on all the victims'belongings.
Yüksükotu kurbanların bütün eşyalarında.
But it's not foxglove.
Ama yüksükotu değil.
But we know, though, she wouldn't be able to whip up Digitalis from foxglove plants.
Ama biz biliyoruz ki annen yüksükotundan "digitalis" i çıkartmayı bilmez.
It was covered in foxglove.
Yüksükotu ile kaplıydı.
Okay, I'm betting that tea was foxglove. It grows wild here and it makes the digoxin, which slows down the heart.
Buralarda yabani olarak yetişir ve kalbi yavaşlatan digoksin salgılar.
How long does a white foxglove take to grow?
Bir beyaz yüksükotu ne kadar sürede büyür?
I remember Fomina and foxglove and their small squad in Holmsk gate.
Fomina ve foxglove'u Ve onların Holmsk girişindeki küçük takımını hatırlıyorum.
The m.e. Said that foxglove combined with an already weak heart will result in a heart attack.
Zehirlenme mi? Yüksükotuyla zayıf bir kalp birleşirse, kalp krizine yol açabilirmiş.
Yeah, but I put 3.5 grams of ginseng, licquorice, the foxglove, peonia, Korean angelica root each, and also 4.5 grams of hedysarum, and two jujubes and some slices of three gingers, so it won't be hard to drink.
Evet ama 3.5 gram ginseng, meyankökü ve yüksükotu, şakayık, Kore melekotu kökü, ve ayrıca 4.5 g hedysarum ve iki çiğde, dilimlenmiş üç zencefil koydum. Bu yüzden içmek zor olmayacak.
It is my own hybrid of foxglove and buttercup...
Bu benim kendi melezim. Yüksükotu ve düğünçiçeğinden.
It's a poison derived from foxglove.
Yüksük otundan türetilmiş bir zehir.
This is Andrea foxglove, reporting outside the criminal courthouse in lower Manhattan.
Başladılar. Ben, Andrea Foxglove. Aşağı Manhattan'daki ceza mahkemesinin dışından bildiriyorum.
2369 Foxglove Parkway, southwest Las Vegas.
2369 Foxglove Parkway, Güneybatı Las Vegas.
2369 Foxglove Parkway at 3 : 00.
2369 Foxglove Parkway. 15 : 00'da.
Oh, that's a heart medication. Derived from the foxglove plant.
- Yüksükotu bitkisinden elde edilir.
A-any way to tell how long ago she ingested the foxglove?
Bu yüksükotu bitkisinin ne kadar zaman önce mideye girdiğini öğrenebiliyor muyuz?
On the morning she left, Grady made specific Internet searches on foxglove poisoning.
Kızın ayrıldığı sabah Grady internette yüksükotu ile zehirlemenin nasıl olduğunu araştırmış.
Foxglove from the garden.
Bahçeden yüksükotu.
Foxglove. Hm?
Yüksükotu.
Foxglove.
Yüksükotu..
Foxglove!
Yüksükotu!
They're derived from the foxglove plant and, if taken regularly, can make things appear yellow.
Onlar yüksükotu bitkisinden elde edilir ve düzenli olarak alınırsa, nesnelerin sarı görünmesine neden olur.
Foxglove.
- Yüksükotu.
Jake worked as a barman at a brothel called the Foxglove.
Jake Foxglove adlı bir genelevde barmen olarak çalışmış.
Not personally. The Foxglove is very high-class, very extreme.
Foxglove ayrı bir yerdir, orada her şey uç noktadadır.
I need to know where the Foxglove is. And I need an invitation.
Foxglove'un nerede olduğunu öğrenmem lazım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]