English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Foxhole

Foxhole translate Turkish

157 parallel translation
It followed me all the way to my foxhole.
Siperime kadar beni takip etti.
So this is why you've been spending so much time in the foxhole.
Demek bu yüzden bunca zamandır aşağıda duruyordun.
Just once I'd like to dig a foxhole... and find out that's the one I'm sleeping in.
Bir kerecik siper kazsam da... aynı siperde uyuyabilsem, ne olur?
You should know better than to take off your boots in a foxhole.
Siperde çizmeni çıkarmaman gerektiğini bilmiyor musun?
Direct hit on his foxhole.
Sipere isabet etmiş.
A shell landed right on the edge of his foxhole.
Bir mermi siperin köşesine isabet etmiş.
- Oh, sure! He said something about... He dug a foxhole so deep it was just short of desertion.
Siperini öyle derin kazmış ki az kalsın kaçak sayılacakmış.
- Oh, yeah? I could have been in the infantry with a foxhole to hide in.
Yuvada saklambaç oynasam daha iyi.
We're practically in a foxhole right now. - That's what you wanted, isn't it?
Hemen hemen.
Believe me, I'll have the deepest foxhole and the biggest helmet in the whole infantry. No you won't.
İnan bana, Tüm piyadedeki en derin siper... ve en büyük miğfer benim olacak.
Your foxhole away from your foxhole, so to speak.
Siperlerinizden uzak siperiniz bir nevi.
Each man will dig a foxhole by midnight in the spot designated by his squad leader and prepare to meet the enemy.
Her bir adam, takım liderinin işaret edeceği yere gece yarısı kendine bir siper kazıp orada çarpışmaya hazır olacak.
There's white cloth in my foxhole.
Siperde beyaz bir bez var.
Hot damn, what a foxhole.
Vay, sipere bak.
Corby, will there be room in that foxhole for you?
Corby hendekte sana da yer kalacak mi?
Take this man to that foxhole and teach him how to shoot.
Bu adami sipere al ve ona atis yapmasini ögret.
Sir, I have five men in each foxhole now.
Efendim, her siginakta bes adamim var.
Hey, Homer, if you want to unload anything, feel free to dump it right in my foxhole.
Homer bosaltacak yükün varsa, benim hendege bosalt.
Our marriage was nothing more than a foxhole for you.
Evliliğimiz senin için siperden öte bir anlam taşımıyordu.
In fact, we had to use cardboard from C ration packs to put down in the foxhole so that your ass wouldn't burn up.
Siperde otururken altınıza konserve kutusu koyardınız. Böylelikle kıçınız yanmazdı.
The dude in the foxhole with me, he was dead.
Siperde yanımda duran herif ölmüştü.
When I was in my foxhole, when I was, Iike, not knowing whether I would live or die, in the mud, dirty, who the hell knew- - I didn't know anything.
Siperimdeyken canlı kalıp kalmayacağımı bilmiyordum çamurun, pisliğin içinde bildiğim hiçbir şey yoktu.
Supposed to chase the little old fox into the old foxhole, then along comes the hunter with a buckshot load.
Küçük bir tilkiyi çukura doğru kovalaması gerekiyor. Sonra tabancası dolu olan avcı gelecek.
You grabbed me, pulled me into a foxhole and patched me up.
Beni alıp bir avcı çukuruna çektiniz ve yaramı sardınız.
We get up at 5am, hump all day, camp around four or five, dig a foxhole, eat, then put out an all-night ambush or a three-man listening post.
Sabahın beşinde kalkıp gün boyu çalışıyoruz, ikindide kamp kuruyoruz, avcı çukuru kazıyoruz, yemek yiyip gece pususu veya ormanda dinleme noktası kuruyoruz.
A friend at Battalion says they had every fucking foxhole fixed on it.
Taburdan bir arkadaş, haritada her avcı çukurunun işaretli olduğunu söylüyor.
- Get back in your foxhole!
- Avcı çukuruna geri dön.
Into the foxhole soldier.
Atla bakalım asker!
They don't hand those medals out for hiding in your foxhole.
Herhalde o madalyaları siperde saklandığı için vermediler.
In Korea l dropped off in a foxhole.
Kore'de, tam Panmunjam'ın dışında siperdeydim.
I'd hate to be stuck in a foxhole with this group.
Bu grupla beraber bu deliğe saklanmış olmaktan nefret ediyorum.
they'll bomb every cave, cavern and foxhole in a 100-mile radius of Gallup.
Gallup'un 160 km çevresindeki her mağara, delik ve çukuru bombalayacaklar.
She may want as many as three dens perhaps an expanded foxhole or a den she has used before or a new den dug specifically for this litter.
3 adet mağara isteyebilir, belki geniş bir siper, daha önce kullandığı bir mağara ya da özellikle doğum için kazılmış yeni bir sığınak olabilir.
LAST TIME I HAD THIS MUCH FUN I WAS PINNED DOWN IN A FOXHOLE BY THE NORTH KOREANS.
En son bu kadar eğlendiğimde Kuzey Koreliler tarafından tilki deliğine çivilenmiştim.
I know Joey would be in the foxhole protecting all of us.
Ben Joey'nin siperde hepimizi koruyacağına eminim.
If the foxhole was lined with sandwiches.
Siper sandviçlerle kaplı olursa tabii.
Foxhole in the south of France.
Fransa'nın güneyine.
We were in a foxhole.
Soğuktu ve kar yağıyordu.
– First Sergeant, where's my foxhole?
- İlk Çavuş, tilki deliğim nerede?
The replacement in my foxhole, Julian.
Tilki deliğimdeki yedek, Julian.
– My foxhole.
- Benim tilki deliğim.
The guys are calling him "Foxhole Norman."
Adamlar ona "Tilki Kapanı Norman" diyorlar.
Find a foxhole!
Siper alın!
I was glad to be out of my foxhole and moving, even if only to get warm.
Sırf ısınmak için bile olsa siperden çıkıp, hareket ettiğime seviniyordum.
He went from foxhole to foxhole telling everyone.
Bütün siperleri dolaşıp, herkese anlattı.
You know what? We're doing all right, even with Foxhole Norman.
Biliyor musun, biz "Siper Kuşu" Norman'a rağmen iyi idare ediyoruz.
Those 1st Battalion fuckers took a dump in my foxhole.
Taburdaki serseriler benim siperime sıçmışlar.
Think they shit in everyone's foxhole, Joe.
Galiba herkesinkine sıçmışlar Joe.
- Look, you know, when a soldier reacts to the stress of combat... we get him back to his foxhole as soon as we can. We have to get you right back to the O.R.
Ah, evet, Frank.
Send me to a foxhole in Crabapple Cove.
Bastır.
Killed all the others in the foxhole around me.
Siperde yanımda bulunan bütün arkadaşlarım öldü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]