English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Foy

Foy translate Turkish

106 parallel translation
Vesta Victoria, Eddie Foy, Ward Vokes, Lottie Collins, Charlie Case...
Vesta Victoria, Eddie Foy, Ward Vokes, Lottie Collins, Charlie Case...
- Hello, Mr. Foy.
- Merhaba Bay Foy.
Say, is he as good as Foy?
Söylesene, Foy kadar iyi mi?
- Foy, Foy.
- Foy, Foy.
Eddie Foy.
Eddie Foy.
- Eddie Foy.
- Eddie Foy.
I hear now that Cohan's in town, Foy's gonna retire.
Cohan buraya geldiğinden Foy'un emekliye ayrılacağını söyleyenler var.
Foy won't retire till he's 90.
Foy 90 yaşından önce emekli olmayacak.
What's Foy done for his country?
Foy ülkesi için ne yapmış?
Say, listen, young fella, my name's Eddie Foy.
Beni dinle delikanlı, ben Eddie Foy'um.
I can't whip up no "patty foy grass" with 30 hungry drivers breathing down my neck.
30 aç adam ensemde solurken durup börek açamam.
And now, for the first time in Cheyenne Dr. Foy's Blue Nectar.
Ve şimdi, ilk kez Cheyenne'de Dr. Foy'un mavi iksiri.
Here, honey, you sit right down here and keep Dr. Foy and Mr. Yancey company.
İşte tatlım, buraya otur ve Dr. Foy ve Bay Yancey'in şirketine göz kulak ol.
- Dr. Michael Foy.
- Dr. Michael Foy.
13 if you count Foy, but he and Ratsy aren't back yet.
Roy'u da sayarsanız 13, ama o ve Ratsy henüz dönmedi.
Pull him up, Foy.
Çek onu Foy.
- I've got 20 bucks on you, Foy.
- Sana 20 papel oynuyorum Foy.
You dumped the Foy interrogatories on me!
- Foy dosyalarını benim üzerime yıkmışsın. Bu senin davan, Ally.
Janis Paige, John Raitt, Eddy Foy, Jr.
Janis Paige, John Raitt, Eddy Foy, Jr.
1st Battalion just left Foy, Krauts on their tail.
1. Tabur Foy'dan yola çıktı, Almanlar peşlerinde.
1st Battalion's pulled out of Foy.
1. Tabur Foy'dan çekildi.
E Company was sent to clear the woods near the town of Foy in preparation for what we knew would be the assault on Foy itself.
E Bölüğü, Foy'un yakınlarındaki ormanı temizlemek için gönderilmişti. Hazırlıklar sırasında, Foy'a saldıracağımızı sanıyorduk.
What's waiting for us in Foy?
Bizi Foy'da ne bekliyor?
We'd cleared the woods east of Foy.
Foy'un doğusundaki ormanı temizlemiştik.
Later, E Company and the rest of the 506 cleared the woods west of Foy.
Sonradan E bölüğü ve 506'nın kalan birlikleri Foy'un batısındaki ormanları da temizledi.
Later that day, we were in our old position overlooking Foy.
O günün ilerleyen saatlerinde, eski mevzimizden Foy'a bakıyorduk.
We'd cleared east and west of Foy.
Foy'un doğu ve batısını temizlemiştik.
It was time for the inevitable assault on Foy itself.
Artık Foy'a yapılması gereken kaçınılmaz saldırının vakti gelmişti.
We've been watching Foy, not much activity.
Foy'u izliyorduk. Fazla bir hareket yok.
You got an eighth of a mile to cross before you get into Foy.
Foy'a varmadan önce 1 / 8 mil yolunuz var.
We'd been looking at Foy for a month knowing that's where we had to go.
Oraya gireceğimizi bile bile, bir ay boyunca Foy'a baktık.
The men thought once we'd taken Foy they'd get us off the line, ship us back to Mourmelon.
Sanırım adamların çoğu, Foy'u aldıktan sonra bizi hattın gerisine çekip Mourmelon'a gönderirler sanıyordu.
Richard, Glenn Foy has arrived.
Richard, Glenn Foy geldi.
Raymond Millbury is in Glenn Foy's office.
Raymond Millbury, Glenn Foy'un ofisinde seni bekliyor.
Claire, this is Glenn Foy, Ally McBeal.
Claire, bunlar Glenn Foy ve Ally McBeal.
Ood-gay idea-yay, An-yay.
Ok-çoy Yi-iy İkir-foy, An-yay.
Foy and Shaw.
Foy ve Shaw.
- Glen Foy.
- Glen Foy.
- This is Glen Foy.
- Ben Glen Foy.
Glen Foy?
Glen Foy?
Do I know you, Mr Foy?
Sizi tanıyor muyum Bay Foy?
Then yes, Mr Foy.
O zaman evet Bay Floy.
Glen Foy.
Glen Foy
Glen Foy from this morning.
Glen Foy bu sabah konuşmuştuk.
- Glen Foy?
- Glen Foy mu?
Apparently he was discovered playing in Los Angeles by Glen Foy, the ex-Newcastle midfielder.
Görünüşe göre Los Angeles'da oynarken eski Newcastle orta saha oyuncusu... Glen Foy tarafından keşfedilmiş.
Through Auberoche or Sainte-Foy?
Auberoche'den mi yoksa Sainte-Foy'dan mı?
Foy, can I have another blue one?
Foy, mavi olandan bir tane daha alabilir miyim?
- Take him to rest first. - Grandpa Foy!
- Önce rahatlamasını sağla.
Let's bring spirits from Grandpa Foy!
- Dede Foy! Hadi dede Foy'dan alkol alalım
Uncle Foy, put this one down deep.
Amca Foy, Bunu derine koy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]