English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fractal

Fractal translate Turkish

81 parallel translation
The whole thing is made possible by a complex mathematical construct based on fractal particle-motion.
Fraktal parçacık hareketine dayanan karmaşık bir matematiksel yapı ile her şey mümkün kılınıyor ;
I have isolated the main computer with a fractal encryption code.
Ana bilgisayarı fraktal şifreleme kodu ile izole ettim.
Stay fixed on the fractal patterns while I analyze your data-path integrity.
Ben senin veri yolu bütünlüğünü incelerken Fraktal desenlerine sabitlen.
Did you apply a fractal coefficient?
Fractal katsayıyı uyguladın mı?
How could they, I still have nightmares about your fractal calculus final.
Nasıl unutabilirim, halla daha Fraktal finallerin hakkında kabuslar görüyorum.
I'm afraid he'd much rather be modeling a fractal sculpture, than analyzing the data of our latest astronomical scan.
Korkarım son verilerimizi analiz etmektense bir heykeltıraşa model olmayı daha fazla tercih ederdi.
Its mechanism operates on a simple fractal regression.
Mekanizması basit bir fractal gerileme ile çalışıyor.
is that a fractal algorithm?
Bu fraktal algoritmalar değil mi?
Fractal algorithms are notoriously unstable.
Fraktal algoritmalar düzensiz olmalarıyla ünlüdür.
Maybe it's a fractal.
Belki bir fraktaldır.
It's a fractal image predicted by a computer using data of every known occurrence of the phenomena over the past 40 years.
Son 40 yıl içinde ortaya çıkan dairelerin verileri kullanılıp o oranlarda uygun üretilmiş daire görüntüleri.
Fractal mathematics water flow, surface tension.
Fractal mathematik su akışı, yüzey gerilimi.
Using fractal algorithms with the Borg sensors, I believe I can predict where and when these funnels will occur.
Fraktal kullanarak Borg sensörlerinin algoritmalar ile,.. ... şu bacaların nerede oluşacağını önceden haber verebileceğimi sanıyorum.
The problem occurs in Seconds, manufactured only on Mars which have a fractal circuit installed.
Problem, sadece Mars'ta üretilen ve parçalı devrelere sahip olan ikinci seri modellerde ortaya çıkıyor.
Hochstadter's treatise on Fractal Geometry in Twelve-Dimensional Space. "
Hochstadter'in on iki boyutlu uzayda fraktal geometri üzerine tezi...
- Stachybotrys chartarum - because I know she's very interested in fractal imagery. I thought that might appeal to her aesthetically.
- Stachybotrys chartarum-un toksik karışımının mikroskopik bir görüntüsünü hazırlamak çünkü Angela'nın parçalı görüntüleme ile gayet ilgili olduğnu biliyorum bunun ona uygun olacağını düşündüm.
It's romanesque broccoli.I've actually only ever seen pictures of it, and there'S... there's a fractal pattern in here that'S... amazing
Romanesk brokoli. Bunun, şimdiye kadar sadece resimlerini görmüştüm burada fraktal bir desen var, bu büyüleyici.
- The fractal pattern.
- Fraktal örüntü.
I thought we all agreed yesterday that the best use of my mathematical genius was deciphering the fractal pattern. Um, now, I'm confused as to why Caffrey pulled me off that project to now do what is basically, uh, clerical work.
- Dün matematik zekâmı en iyi fraktal örüntüyü çözerek kullanacağımıza karar verdik, sanıyordum.
The hands on his watch bend into the fractal pattern.
Akrep ve yelkovan fraktal biçimi almış.
The only bad is that it left me this heat rash with form of patron fractal.
Vay canına! Ama en kötü tarafı, fraktal biçimde bir kızarıklık oldu- -
Fractal suicide.
Fractal İntihar.
Fractal?
Fractal mı?
IT'S A FRACTAL...
Fraksiyon...
Fractal number estimate.
Fraktal sayı hesabı.
It's based on Mandelbrot's use of fractal dimension to measure the jaggedness of a coastline.
Temeli Mandelbrot'un bir sahil şeridinin çıkıntılılığını ölçmede kullandığı fraktal boyutuna bağlı.
I am using the fractal dimension analysis to evaluate the wrinkliness of these lines.
Fraktal boyut analizinden faydalanıyorum bu çizgilerin kıvrımlılığını hesaplamak için.
Fractal dimension allows us to compare the wrinkliness and detect the fake.
Fraktal boyut kıvrımlılığı karşılaştırmamızı sağlıyor ve sahte olan belli oluyor.
These fractal comparisons are telling us the same thing.
Bu fraktal karşılaştırmalar bize aynı şeyi söylüyor.
This pattern, it's a fractal.
Bu desen, bu bir fraktal.
The fractal converter has never worked, because it was waiting for a multitonal code!
Fraktal çevirici hiç çalışmadı, çünkü çoklu kod gerekli!
I think I figured out how to determine which trucks Emerson was putting his stuff on, but I'm gonna need the help of two colleagues that wrote a paper on fractal analysis to do that.
Sanırım Emerson'ın eşyalarını hangi kamyona koyduğunu belirlemenin yolunu buldum. Ama bunu yapmak için Kesirsel Analiz Üzerine makale yazan iki iş arkadaşına ihtiyacım var.
You mentioned fractal analysis?
Kesirler Analiz'den söz ettin.
So it's all part of a larger design, a fractal pattern.
Yani daha büyük bir tasarımın parçası, kesirsel bir model.
Fine-tuning the recurring fractal pattern.
İnce ayar, yinelenen kesir modeli.
I'm using fractal analysis, we were able to identify Emerson's boxes within the Union Parcel system.
Kesirsel Analizi kullanarak, Emerson'ın Union Kargo sistemindeki kutularını tespit ededbildik.
See, that's a fractal pattern.
Bu kesirsel model.
It's fractal, It's a fractal!
Bu fractal, bu bir fractal!
Du... they've gone fractal.
Dostum... Sarmallaşmışlar.
Fractal is a geometric, right?
Sarmal, geometrik, değil mi?
Everywhere in the universe- - a galaxy is a fractal shape.
Evrenin her yerindedir galaksinin her yerindedir...
That's self similar fractal structured.
fraktal. fraktal. fraktal.
It's fractal.
- domatesler gibi mi?
It's a fractal.
- kesinlikle.
tomatoes don't grow in fractal patterns, this is... new science.
dinle, birbirleriyle konuşuyor gibiler.
Its shape and movement is mathematically fractal.
ama, nasıl ve neden havada durduğunu bilmiyoruz.
It's a fractal.
Fraktal cisim.
Fractal object.
Fraktal domates, fraktal müzik.
Fractal tomato, fractal music.
bu evrenin dili olacak.
The hands on his watch bend into the fractal pattern.
Maryland hava trafik kontrol tarama radarından bir çıktı aldım.
Dude, they've gone fractal.
Bu geminin komutanı olarak görevim, ekibin can güvenliğini sağlamak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]