English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fragmentation

Fragmentation translate Turkish

75 parallel translation
At 10 : 28, the house had been all but demolished by a fragmentation bomb.
Saat 10 : 28'de herşey normal halindeyken parça tesirli bir bomba ile ev imha edilmiş.
On 18 July over 2,000 heavy and medium bombers hit Caen with nearly 8,000 tons of high explosive and fragmentation bombs.
18 Temmuzda 2.000'den fazla orta ve ağır bombardıman uçağı Caen'i bombaladı. Saldırıda yaklaşık 8.000 ton patlayıcı ve parça tesirli bomba kullanıldı.
The condition of the star... is the specialization of the apparently lived, the object of the identification... with apparent life without depth, that should compensate for the fragmentation of productive... specializations actually lived.
Görünüsteki yasamin uzmanlari olan yildizlar, insanlarin aslinda yasiyor olduklari bölünmüs verimli özellesmeleri telafi etmek için kendilerini özdeslestirebilecegi yüzeysel nesneler olarak görev görür.
A fragmentation grenade from the army.
Ordu işi, parça etkili bir el bombası.
For instance, first you use two rounds flares... then a couple gas, improvise with the rest... fragmentation, grenades... tactical, antitank, antipersonnel...
Mesela, önce iki işaret fişeği atarsın... sonra birkaç gaz bombası, gerisini doğaçlama parça tesirli bomba, el bombası... taktik, anti tank, anti personel...
Fragmentation grenades, other improvised explosive devices.
Parça tesirli el bombaları, diğer el yapımı patlayıcı maddeler.
Hand grenades, fragmentation M-26, 24 to a case, one case.
El bombaları, parça tesirli M-26... bir kutuya 24 tane.
Fragmentation.
Parçalanma.
Nobody paid her much attention, that is till she pulled a fragmentation grenade out of her basket.
Kimse ona önem vermedi. Sepetinden bir el bombası çıkardı ve pimini çekti.
But how did you resolve the signal fragmentation?
Peki, sinyal dağılmasını nasıl çözdünüz?
Maybe there was a fragmentation of the memory circuits.
Belki korumalı hafıza devrelerinde parçalanma falan vardı.
The fragmentation effect continues along a heading of 270, mark 15.
Parçalanma etkisi 270'e 5 yönüne doğru ilerliyor.
The fragmentation effect is increasing.
Parçalanma etkisi artıyor.
This may be the origin of the temporal fragmentation.
Sanırım bu zaman parçalanmasının merkezi olabilir.
There is no apparent fragmentation of the foreign body.
Yabancı maddede belirgin bir parçalanma yok.
Flash, fragmentation, incendiary illumination, and smoke.
Fişekler, ışıklandırıcılar, yani bir bölgeyi aydınlatmak için ve duman.
Subspace field fragmentation is beginning.
Altuzay alan parçalanması başlıyor.
Given the degree of fragmentation you're talking about, I don't see how that's possible.
Bahsettiğiniz bu derecede ki parçalanma için, mümkün olabileceğini zannetmiyorum?
The degree of fragmentation is simply too great.
Parça derecesi çok büyük.
If you examine the fragmentation dispersal pattern you'll find that we couldn't have thrown the grenade from our position at the table.
Parçalanma dağılm desenini incelerseniz el bombasının masada ki konumumuzdan atılmadığını göreceksiniz.
Well, that's just a data fragmentation.
Bu sadece bir veri enkazıdır.
And, frankly, it looks like more than data fragmentation to me.
Ve dürüst olmak gerekirse, bana enkazdan daha başka gibi görünüyorlar.
The EMH has a IeveI-4 memory fragmentation.
ATH'da 4. seviye hafıza parçalanması var.
With a IeveI-4 memory fragmentation, it'II simply continue to degrade.
4. seviye hafıza parçalanmasıyla bozulmaya devam edecektir.
If there is no uniformity of religious belief here then there can only be fragmentation.
Sayın lordlar, gerçek şu ki benim iznim olmadan oylarınız geçerli değildir.
72 percent fragmentation, 28 percent vaporization.
Yüzde 72 parçalama, yüzde 28 buharlaştırma.
My immune system is equipped with the biologically equivalent of fully automatic military assault rifles with night vision and laser scopes and we have recently acquired phosphorus grenades, cluster bombs and anti-personnel fragmentation mines.
Bağışıklık sistemim biyolojik karşılığı olan gece görüşlü ve lazerli ful otomatik askeri saldırı tüfeği ile donanmıştır ve yakınlarda fosfor bombaları, misket bombaları ve anti personel mayınları edindik.
Here are anti-personnel fragmentation grenades.
Burada da anti-personel parça tesirli el bombaları var.
However, due to legal problems with ATT and fragmentation of the source code, hackers and other non-institutional users were slow to adopt it
Yine de, ATT ile olan yasal problemler ve kaynak kodlarının eksik olmasından dolayı hackerlar ve freelance kullanıcılar benimsemekte biraz zorlandılar.
Fragmentation-pattern explosion.
Parça tesirli patlayıcı.
Perforated cranial pan, projectile fragmentation frontal lobe.
Kafatasında delinme, ön lobda parçalanma.
Fragmentation.
Parçalama.
It's vital to make fragmentation distance assessment, to allow for microclimate differentiation.
Yerel iklim ayrımına izin vermek için parçalama uzaklığı değerlendirmesinin hayati önemi vardır.
The bullet was a.9 millimeter hollow point, sustained some fragmentation.
- Söylemesi zor. Kurşun 9 milimetrelik domdom kurşunuymuş. Biraz kalıntı var.
Cranial fragmentation suggests a 20-pound hammer striking four to five times while the victim's head rested on a cement floor containing traces of diatomaceous earth.
Kafatasındaki parçalanma 10 kiloluk bir çekicin kullanıldığını ön görüyor kurbanın başı çimento bir zeminin üzerindeyken dört-beş defa vurulduğunu gösteriyor. Ki bu zeminde diatomlu topram mevcut.
Fragmentation grenades, percussion grenades...
Parça tesirli bomba, basınç bombası.
X-ray shows fragmentation of the cervical vertebrae consistent with sharp force trauma.
Röntgenlerde omurganın boyun kısmında sert bir travma durumuna uygun kırıklar olduğu görünüyor.
Fragmentation theory.
Parça Tesiri Teorisi.
Very little fragmentation.
Oldukça küçük parçalar.
The device itself was an Army-issue M67 fragmentation grenade.
Bomba ordu yapımı parça tesirli bir M67 el bombası.
What you saw was soul fragmentation, or soul residue if you will, and I hope that you will, of Eric's prior incarnations.
Senin gördüğün hayaletlerin fragmanı ya da arta kalan kısımları ve sanırım hepsi de Eric'in vucudunda hayat buldular değil mi?
- A fragmentation.
Parçalama.
Dense tissue resulted in a great deal of fragmentation that penetrated into both the mediastinum and the pleural cavity.
Yoğun doku yapısı büyük miktarda parçalanmaya ve parçaların hem orta göğüs kemiğine hem de plöral boşluğa doluşmasına yol açmış.
This tendency to resist change and uphold existing institutions for the sake of identity, comfort, power and profit, is completely unsustainable. And will only produce further imbalance, fragmentation, distortion, and invariably, destruction.
Bu değişime direniş eğilimi, ve varolan kurumları koruma eğilimi, kimliklerini, rahatlarını, güçlerini ve kârlarını koruma amaçlı bu eğilimler kesinlikle sürdürülebilir değildir, ve ancak daha fazla dengesizlik, bölünmüşlük, çarpıklık, ve istisnasız bir şeklide yıkım yaratır.
Religious belief has caused more fragmentation and conflict than any other ideology.
Dini inanışlar, tüm diğer ideolojilerden çok daha fazla bölünmeye ve çatışmaya neden olmuştur.
Your guy has a Mark II... pineapple fragmentation grenade, short-range.
Seninkinde Mk2 Parça etkili el bombası var... Kısa bir menzile sahip.
3 fluorescent rockets, 3 fragmentation missiles 2 anti-tank missiles and a phosphorous bomb.
Üç adet aydınlatma roketi, üç adet parça tesirli bomba iki adet tanksavar füzesi, ve bir fosfor bombası.
Fires 40 mm fragmentation grenades.
40 milimetrelik parça tesirli el bombası atar.
Our technology can measure ordnance fragmentation, chemical composition and projective last pattern.
Teknolojimiz mühimmat parçalarını kimyasal bileşikleri ölçebilir ve izdüşümsel bir model oluşturabilir.
♪ The Big Bang Theory 3x17 The Precious Fragmentation Original Air Date on March 8, 2010
Çeviren : eşekherif.
- Too much fragmentation.
Çok fazla hasar ve parçalanma var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]