English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fragrances

Fragrances translate Turkish

49 parallel translation
Fairway Fragrances. Where are they located exactly?
- Fairway Fragnences.
He always brings me French fragrances, nice!
Bana her zaman Fransız parfümleri getirir, ne hoş.
You're in my jurisdiction which runs from Style Boutique to Personal Fragrances.
Style Butik'le koku reyonu arasında benim sorumluluk bölgemdesin.
She works on the development of new fragrances.
Yeni parfümlerin geliştirilmesi üzerinde çalışıyor.
Usually there's a trigger... new carpeting, new kitchen, new car... somebody works around paint fumes or strong fragrances.
Genellikle bir tetikleyici vardır... yeni halılar, yeni mutfak, yeni araba... boya zerrecikleri veya kuvvetli kokular arasında yapılan çalışmalar.
My sensitivity originated with fragrances.
Kokulara karşı hassasım.
I deal in fine wares, mostly fabrics and fragrances.
Kaliteli malların ticaretini yapıyorum, çoğunlukla kumaş ve parfümler.
Much less the fact that when these three fragrances are combined they produce a gaseous mixture that can trigger a fatal heart attack when inhaled.
Sevmeyeceği bir yana, üç koku birleştirilirse solunduğunda kalp krizine yol açabilecek bir karışım oluşturuyor.
Try Women's Fragrances.
Women's Fragrances'i dene.
- Beauty and fragrances.
Güzellik salonu.
Lindstrom's, beauty and fragrances.
- Güzellik salonunda.
Let the floor be made oflove Let fragrances suffuse the walls of our home as we / ive our days in peace
"Günlerimizi huzurla geçireceğimiz evimizin zemini aşktan yapılmış olsun " mis gibi kokular sinsin duvarlarına
What season is this in which the heart blossoms like a flower? All colours come alive and all fragrances blend
Hangi mevsim bu, kalbim böyle çiçek açıyor içinde renkler birbirine karışıyor güzel kokular harmanlanıyor.
She even alphabetized my imposter fragrances.
Dağınık parfümlerimi bile alfabetik sıraya koymuş.
Fairway Fragrances...
- Fairway Fragnences.
She started in men's fragrances, and then I moved her over to bath and shower.
Erkek kokuları kısmında başladı sonra onu banyo ve duş bölümünde görevlendirdim.
"As close as fragrances are to breath."
"Nefesin kadar güzel kokar."
Bags, shoes, fragrances, the works.
Çantalar, ayakkabılar, kokular, her iş.
"You are there in my breaths and in all the fragrances."
"Benim, senin dışında başka herhangi bir şeyi göremediğim".
Fragrances are stored on a disc, then broadcast into a rome.
Diskte depolu güzel kokular odaya veriliyor.
There are five different fragrances per disc.
Her diskte beş ayrı koku var.
"In a deep oneness, as wide as the night, like an endless brightness, - so do sounds, colors, fragrances correspond..."
"Gece kadar ıssız bir yalnızlıkta, ucu bucağı olmayan bir aydınlıkta sesler, renkler, güzel kokular kaynaştığında..."
The two most beautiful fragrances in the world.
Dünyada iki güzel koku vardır.
She throat-fucks a guy in night vision, now she's selling fragrances to tweens.
Gece karanlığında birine sakso çekti şimdi Tweens firmasına parfüm satıyor.
They both have 80 fragrances in each of these samples.
Her birinde seksen koku var.
I once sold men's fragrances in a department store.
Bir defasında erkek parfümü satmıştım.
Ladies blouses, perfumes and fragrances.
Bayan bluzleri, parfüm ve mis kokular.
Fragrances, this is Pat.
Fragrances, bu Pat.
I would like to introduce you to a revolutionary new concept in women's fragrances :
Kadın kokusunda devrim yaratacak yeni konseptimizi takdim etmek istiyorum :
Fragrances are a powerful thing.
Kokular güçlü şeylerdir.
'Perfumiers pushed chemists'to come up with ever more ingenious techniques'for extracting subtle and fragile fragrances from flowers and plants.
Parfümeriler, kimyagerleri çiçek ve bitkilerden ince ve hassas kokular damıtmaları yönünde her zamankinden daha ustaca tekniklere itti.
Some of their fragrances are really quite lovely.
Bazı kokuları oldukça güzel.
This is seen typically in women's fragrances.
Bu, daha çok kadın parfümlerinde tercih edilen bir durum.
Fragrances set off Tolstoy's asthma.
Değişik kokular Tolstoy'un astımını azdırıyor.
I got three different kinds of prestige fragrances.
Üç tane değişik kokuda parfümüm var.
All right, that's found in fragrances, right?
Pekâlâ, kokularda bulunur, öyle değil mi?
"the fragrances which abound therein, vapors of..."
"İçinde mis kokularla dolu olan, sisleri..."
And president of International Fragrances and Flavors.
Ayrıca International Fragrances and Flavors'ın da başkanı.
So what makes someone in the flavors and fragrances industry interested in sex research, Mr. Logan?
Parfüm endüstrisindeki birini seks araştırmasıyla alakâdar eden şey ne, Bay Logan?
Flavors and fragrances.
- İçerik ve koku.
Flavors and fragrances manufacturer.
- İçerik ve koku imalatçısına.
Something to do with fragrances in lotions to help with the sensate.
Hoş kokulu losyonlarla duyusallık işine yardımcı olmak için.
It's the- - The gentleman that I'm seeing, he- - he has an aversion to me wearing fragrances of any kind.
Görüştüğüm beyefendi herhangi bir koku kullanmamdan hoşlanmıyor.
Skin care, fragrances, bath and body?
Cilt bakımı, parfüm, banyo ve vücut ürünleri?
Walker knocked over a rack of Cruz's fragrances.
Walker, Cruz'un parfüm rafına çarpmıştı.
All colours come alive and all fragrances blend
Hangi mevsim bu, kalbim böyle çiçek açıyor içinde renkler birbirine karışıyor güzel kokular harmanlanıyor.
- Fragrances.
- Parfümler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]