English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Frak

Frak translate Turkish

531 parallel translation
You must have got on without me seeing you.
Ben frak etmeden binmiş olmalısınız.
I got married, wore a tailcoat, then a dressing gown.
Evlendim, frak giydim, sonra da bir sabahlık.
- Tail coats. White ties.
- Frak giymişlerdi.
With church bells and champagne and a white frock, orange blossoms and a wedding cake.
Kilise çanlarıyla ve şampanyayla.... ve beyaz bir frak, turuncu çiçekler ve bir düğün pastası.
I always dreamt of wearing tails.
Hep frak giymeyi hayal ettim.
- There's a shell jacket that's admired.
- Sevilen bir frak modelimiz var.
Not just the old trademark, with the top hat, tie, and tails... but a great artist at the peak of his powers.
Eski marka olmak yok artık, silindir şapka, papyon, frak gücünün doruğunda büyük bir sanatçı var.
You'll have to get into your tails at once.
Biran önce frakınızı giymeniz lazım.
The second item on the agenda is a drama entitled "Little White Frock."
Gündemdeki ikinci madde bir dram, adı "Küçük Beyaz Frak".
Can you put the studs in that dress shirt?
Şu frak gömleğinin yaka düğmelerini takar mısın?
Dear, will you be wearing your frock coat again tomorrow?
Canım, yarın yine frak mı giyeceksin?
Even the frock coat would be confused.
Frak bile bu duruma şaşıracaktır.
The D.A., in a monkey suit!
Savcı bey! Frak giymiş!
A rather fanciful-looking little man in a black frock coat.
Siyah frak giymiş, garip görünümlü, ufak tefek bir adam.
A fanciful little man in a black frock coat who can help a man climbing out of a pit or another man from falling into one.
Bir adama dipsiz bir kuyudan çıkmasında ya da bir diğerine, oraya düşmemesinde yardım edebilen siyah frak giymiş, ufak tefek, garip bir adam.
N EVER AS THEY REALLY ARE? FU N NY.
Ya da beyaz kravat, frak ve bir şampanya kadehiyle.
For some reason or other, I can't picture you in a frock coat and a stiff collar, defending a bunch of thieves.
Nedendir bilmem ama, seni frak ve kolalı yakalar içinde bir grup hırsızı müdafaa ederken, düşünemiyorum.
In tails!
Frak giymiş!
Don Calogero in white tie?
Don Calogero ve beyaz frak?
He's in evening dress, true, but just look at it.
Evet bu bir frak, doğru ama şuna bir bak.
- I am wearing a tuxedo while reviewing the guards of honor detachment.
Şeref takımını selamlamak için frak giydim.
True, the fit is perfect!
Frak gerçekten çok güzel dikilmiş.
I'm wearing a tight red sequined gown and they're in tails.
Kıpkırmızı dar bir elbise giyiyor olacağım. Onlar da frak giyecek.
I was being fitted for a tail coat, and 24 hours before the wedding, she died of influenza.
Davetiyeleri göndermiştik, frakım dikilmişti, düğünden 24 saat önce, gripten öldü.
- Oh, Rake, you're so silly. - Yeah?
- Sana frak alalım demiştim.
They wear tails.
Frak giyerler.
- Tails?
- Frak mı?
Tails.
Frak.
Why not in tails like Guus?
Neden Guus gibi frak giymiyorum?
- He'll need tails
- O'na da frak lazım şimdi.
I have to go to my parents'place and get my tails.
Eve gidip frakımı almak zorundayım.
He had a... tailcoat. A sort of... admiral's uniform.
- Üzerinde... bir frak vardı, bir çeşit... askeri üniforma...
Oh, frak : Boomer, I'm hit :
Lanet olsun, Boomer vuruldum.
The other had in it an elegant dress-coat, a dozen fine shirts and shoes ordered in Moscow in remembrance of his mother's teaching.
Diğer çantada ise zarif bir frak, bir düzine iyi gömlek ve Moskova'dan ısmarlanan bir çift ayakkabı.
- Sure, a tailcoat.
- Elbette, bir frak.
Let's try for once not to be butchers in frock coats.
Bir kez olsun, frak giymiş kasap olmamaya çalışalım.
Where's your frac?
Frakın nerede?
Willie, never wear tails again.
Willie, bir daha asla Frak giyme.
I loved you in tails.
Ben seni frak giydiğinde daha çok seviyorum.
You look just like a preacher in that frock coat.
O frakın içinde vaiz gibi duruyorsun.
Frak-you later, Frankenpuss.
Görüşmemek üzere, Frankınaptal.
Half off on all dress shirts.
Bütün frak gömleklerinde yarı yarıya indirim var.
- Tails.
- Frak.
'All escorts must be properly attired...'in black tails, white cummerbunds, and white gloves.'
Bütün kavalyelerin... sçyah frak, beyaz kuşak ve beyaz eldiven giymesi gerekiyormuş.
So maybe you and Frank could meet up somewhere, maybe that place with the things that Frank goes to.
Belki Frank'le bir yerde buluşabilirsiniz. Frak'in hep gittiği yer olur mu?
Ah, frak!
- Tüh be!
Frak, Viper 8547, copy that.
Viper 8547, anlaşıldı.
Oh, frak!
Oh, frack!
I always wanted to be a ballroom dancer... you know, the kind that dons a tux every night and... dances the world.
Her gece frak giyip herkesle dans eden dansçılardan.
- Frak me.
- Yapma ya.
- Frak!
- Kahretsin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]