English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Friar

Friar translate Turkish

381 parallel translation
A curtal friar, and a mighty fat one at that.
Kardeş bir keşiş, üstelik de gayet şişman.
That's the friar of Fountain's Abbey.
Bu Fountain Manastırı'nın keşişi.
But that friar's one of the most dangerous swordsmen...
Ama bu keşiş gördüğüm en tehlikeli kılıç us...
I'm a curtal friar and vowed to poverty.
Ben fakirliğe ant içmiş bir keşişim.
Now, friar, let's waste no more time.
Daha fazla zaman kaybetmeyelim.
I think we're even now, friar.
Bence ödeştik, keşiş.
Hold there, friar.
- Hayır. Dur, keşiş.
Hail, doubting friar!
Selam sana kuşkucu keşiş!
He's well named Friar Tuck.
Boşuna Keşiş Tuck dememişler.
Friar Tuck, Will Scarlett.
Keşiş Tuck, Will Scarlett.
Friar Tuck!
Keşiş Tuck!
Friar Tuck could marry us.
Keşiş Tuck bizi evlendirir.
Friar Tuck, into the town.
Keşiş Tuck, kasabaya.
With a small friar.
Küçük bir keşişle.
No, you idiot, with a friar. A monk.
Hayır aptal, keşişle Rahip.
But to a friar...
Peki ya o kardeş...
Friar Laurence!
Günaydın Peder!
And there she shall at Friar Laurence's cell be shrived and married.
Orada, Rahip Laurence'ın hücresinde. hem günah çıkartacak hem de nikahlanacak.
Then hie you hence to Friar Laurence's cell.
Rahip Laurence'ın hücresine gidiyorsun.
Holy friar, O tell me, holy friar, where's my lady's lord?
Kutsal Peder söyleyin bana. Hanımımın eşi Romeo nerede?
O tell me, friar, tell me!
Söyle bana Peder, söyle!
Tell me not, friar, that thou hear'st of this, unless thou tell me how I can prevent it!
Peder, bırak şimdi duyduklarını, bana bunlar nasıl önlenir onu söyle!
O comfortable friar!
Yardımsever kutsal peder!
I mean, Friar.
Yani, Rahip.
Oh, it smells just like friar's balsam.
Aynı rahibin balsamı gibi kokuyor.
Friar Tuck, the old do-gooder.
Rahip Tuck, şu iyi niyetli adam.
- Well, good mornin', Friar Tuck.
- Günaydın, Rahip Tuck.
- Now, he's up to somethin', Friar.
- O bir şeylerin peşinde, rahip.
Friar Tuck...
Rahip Tuck...
Friar Tuck, we've saved this.
Rahip Tuck, bunu biriktirdik.
- Howdy, Friar.
- Naber, Rahip.
Now, take it easy, Friar.
Yavaş ol, Rahip.
Listen, Friar, you're mighty preachy, and you're gonna preach your neck right into a hangman's noose.
Dinle Rahip, yüce bir vaizsin ve konuşmalarınla celladın ilmiğini boynuna geçireceksin.
Give it to him, Friar!
Vur ona, Rahip!
- Friar Tuck is in jail.
- Rahip Tuck hapiste.
- Friar Tuck?
- Rahip Tuck mı?
Did you say Friar Tuck?
Rahip Tuck mı dedin?
I'll use that fat friar as bait to trap Robin Hood.
O şişman rahibi Robin Hood'a tuzak kurmak için yem olarak kullanacağım.
Friar Tuck will be led to the gallows in the village square, don't you see?
Rahip Tuck kasaba meydanındaki darağacına götürülecek.
But, sire, hang Friar Tuck?
Ama, efendim, Rahip Tuck'ı asacak mıyız?
We're gonna hang Friar Tuck.
Rahip Tuck'ı asacağız.
Hang Friar...
Rahip Tuck'ı...
Hang Friar Tuck?
Rahip Tuck'ı mı asacaksınız?
Rob, we can't let'em hang Friar Tuck.
Rob, Rahip Tuck'ı asmalarına izin veremeyiz.
We've got to, Johnny, or Friar Tuck dies at dawn.
Bunu yapmak zorundayız Johnny, yoksa Rahip Tuck şafak vakti ölecek.
That fat friar is gonna dangle from the gallows come daybreak.
Şafak vakti geldiğinde o şişman rahip darağacında sallanıyor olacak.
Now, you release Friar Tuck and the others, and I'll drop in on the royal treasury.
Rahip Tuck ve diğerlerini serbest bırakırsan kraliyet hazinesini ararım.
Friar, get goin'.
Rahip, acele et.
Oh, Friar Tuck, it appears that I now have an outlaw for an in-law.
Oh, Rahip Tuck görünüşe göre bir kanun kaçağı akrabam oldu.
Friar?
Friar?
Miss Friar, are you hard-of-hearing?
Bayan Friar, duyma sorununuz mu var acaba?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]