English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Froggy

Froggy translate Turkish

174 parallel translation
That froggy bitch pulled my ear off!
Bu kaltak kulağımı çekti.
Go ahead. Say something, froggy!
Devam et, bir şey söyle, hadi kurbağacık!
He's a good old froggy.
O yaşlı bir kurbağa gibi.
Sometimes the crown weighs rather heavy on this little froggy head.
Bu küçük kurbağanın tacı, bazen daha da ağırlaşıyor.
Go fuck a moose, froggy!
Git fare düz, kurbağa surat!
You damned froggy eavesdropper. Belgian.
- Demek kulakların fazla delik!
We gotta keep his little froggy self away from this Hopper dude.
Bu kurbağacığı o Hopper züppesinden uzak tutmalıyız.
You don't wanna get him riled, froggy.
Adamı sinirlendirmesen iyi olur Fransız.
The froggy elevator.
Fransız asansörü.
Wedding, wedding Pig and Froggy wedding
Düğün, düğün Domuzla Kurbağa'nın düğünü
Do you, Froggy, take this pig To be your lawful wedded wife until you die?
Sen, Kurbağacık, bu Domuzu Ömrünün sonuna dek karın olarak kabul ediyor musun?
Now, now, Froggy?
Haydi ama Kurbağacık?
Froggy thinks she didn't do it.
Kurbağa herif, onun yapmadığını düşünüyor.
Froggy knows she didn't do it.
Kurbağa herif, onun yapmadığını biliyor.
'Excuse me, Mr. Froggy.
... " Affedersiniz Bay Kurbağacık.
Matter cooled, matter lived, the amoeba to fish, the fish to fowl... the fowl to froggy, the froggy to mammal, the mammal to monkey, the monkey to man.
Madde soğudu, madde yaşadı, amipten balığa, balıktan kümes hayvanlarına, kümes hayvanından kurbağacığa kurbağacıktan memeliye, memeliden maymuna, maymundan insana.
And just as that froggy could never possibly have conceived of Shakespeare... so we can never possibly imagine our destiny.
Ve nasıl ki o kurbağa Shakespeare'i hiç tasavvur edemediyse... biz de kaderimizi asla bilemeyiz.
Easy there, froggy.
Yavaş ol bakalım, kurbağa suratlı.
Howdy, vous, stinky froggy man and friends.
Selam sizlere, kokuşmuş kurbağa ve arkadaşları.
Well, I do. I just wanna be prepared when that froggy lamp gets here.
Kurbağalı lambayı getirdiğinde hazırlıklı olmak istiyorum.
I had this pet frog, name was Froggy.
Evcil bir kurbağa, ismi Froggy idi.
And so, just the frog Froggy, was my friend.
Anlayacağın, yalnızca froggy Froggy, tek dostumdu.
You're not better friends than Froggy, just different.
Froggy'den daha iyi değilsiniz, yalnızca farklısınız.
The froggy whore's coming to pay us a visit.
Fransız kaltağı ziyaretimize geliyor.
You'd better get here fast, because Froggy's outside the door right now.
Buraya acele gelsen iyi olacak, çünkü kurbağacık şu anda kapının dışında.
Come here, froggy.
Buraya gel, kurbağa!
Explain this to me, froggy.
Bunu bana açıkla, kurbağacık.
I'm havin'lunch at Froggy's.
Getiriyorum! Froggy'nin barında yemek yiyeceğim.
Look like y'all want to get froggy.
Bir şey yapacakmışsın gibi bir halin var.
You feeling froggy? Then leap.
Kurbağa gibi mi hissediyorsun?
And I am here to tell you that it is hell watching you go through this, so I think for your own sake, you should fire Froggy.
Ve bunları yaşadığını görmek çok üzücü. Bu yüzden kendi iyiliğin için bence kurbağacığı kovmalısın.
- Froggy?
- Kurbağacık mı?
It means Dante's moms was shacked up with Froggy's pops.
Yani Dante'nin annesi Froggie'nin babasıyla beraber.
Dante's moms kept Froggy. - So you know, they're not blood brothers, they're...
Dante'nin annesi Froggie'yi tutmuş, kan bağı yok...
What are you, about a buck thirty soaking wet, Froggy?
Nesin sen, 3 7'lik misin Froggie?
Oh, I hope you didn't sell that "Froggy Went A-courtin"'record.
Umarım şu "Froggy Kur Yapmaya Gitti" albümünü satmamışsındır.
Get in here and say that, you froggy Itie shities!
Buraya gelin de size göstereyim.
Spit it up, froggy.
Tükür bakalım kurbağacık.
Froggy.
Kurbağacık.
Birthday party for Mr. Froggy.
Bay Kurbağacığın doğum günü.
Do you think Mr. Froggy would mind... if I took you away from the party for a minute?
Seni partiden ayıracak olsam... Bay Kurbağacık buna bir şey der mi?
Alan... it's not really Mr. Froggy's birthday.
Alan. Bugün aslında Bay Kurbağacığın doğum günü değil.
Who is froggy? Do we know?
Kurbağa'yı tanıyor muyuz?
Who's froggy?
Kim bu Kurbağa?
What, you feelin'froggy?
İkile hadi.
Froggy can't see you tonight.
Froggy de gelemeyecek.
Even Froggy.
Froggy bile.
- Froggy!
- Froggy!
Froggy!
Froggy!
- Froggy, let's go!
- Froggy, gidelim.
- Froggy.
- Kurbağacık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]