English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fromage

Fromage translate Turkish

62 parallel translation
I know a delightful little place that sells the craziest fromage and some chablis.
Çok güzel bir yer biliyorum, peynirleri ve şarabı harika.
Hand over le fromage de la belle france Qui s'appelle camembert S'il vous plait.
Ver şu la fromage de la belle France qui s'appelle Camembert, s'il v ous plait.
- Fromage de tete du porc.
- Peynir.
Fromage!
Fromaj!
Non fromage, cheese!
Fromaj değil, cheese?
My femme would like to commander the souffle fromage.
Karıma peynirli sufle lütfen
- Fromage frais, innit? - Yoghurt.
- Hayır, taze peynir, değil mi?
Fromage frais would bubble on you, And.
Bence taze peynir köpürür, And.
And then, a little bit... of fromage de brebis.
Ve sonra birazcık da fromage de brebis'ten.
Mine's more of a fromage, really.
Tabil ki. benimkinin yaşı bir asırdan fazladır, gerçekten.
Just like you set me up that day in Vegas- - that little sexual fromage-a-trois you played with Pepper.
Tipki Vegas'ta beni sattigin gibi- - Pepper'le kücük cinsel oyunlar oynadigin gibi.
Voilá Mademoiselle Fromage, monsieur.
Matmazel peynir, Mösyö.
Quelle sorte de fromage?
Ne çeşit bir peynir?
Peut-ìtre un fromage suisse?
Belki İsviçre peyniri?
Persiflage, mirage, fromage.
Nükte, Köfte, Sekte.
Try fromage.
Fromage'ı dene.
- Fromage, grande.
- Fromage, grande.
- Say fromage!
- Fromage de!
- Fromage.
- Fromage.
CANARD ROYAL, SOUFFLE DE FROMAGE IMPERIAL ANDTARTE FRAMBOISE A LA REINE.
Canard Royal, souffle de fromage imperial ve tarte framboise a la reine.
Et en fin, the plat du fromage.
Et enfin, the plat du fromage.
It was the fucking fromage. Don't!
Kahrolası peynir.
That fucking fromage.
Kahrolası peynir!
- Wow, that was a fine fromage.
- Peynir gerçekten güzeldi.
Mr. Pierre invited me to supper again, as Mme. Bernarda is in Madrid, to talk about France, creme de tomate, omelette au fromage, rognon de veau saute....
Madam Bernarda Fransa hakkında konuşmak için Madrid'teyken, Bay Pierre beni..... tekrar akşam yemeğine davet etti. "Creme de tomate, omelette au fromage, .. rognon de veau saute...."
Well, it's time for fromage.
Fromage vakti. Olur mu?
You want fromage?
Fromage ister misin?
Yes, of course, a fromage-crêpe.
Evet, tabii, a fromage-krep.
It's similar to the pasta à la fromage at Delatoire's.
Delatoire's'deki peynirli makarnaya benziyor.
Pardon the fromage reference, but what's with the moldy gruyere in that leg?
Pardon peynir referansız için ama çürümüş peynirin bacakta ne işi var?
All right, everyone, say "fromage."
Tamam, herkes "fromage" desin.
( Eleanor, roman, dorota ) fromage!
Fromage ( peynir )!
- Toasts au fromage.
- [Fransızca]
Soupe à l'oignon, toasts au fromage et chocolat.
[Fransızca konuşuyor ] - [ Fransızca]
Okay then, why don't you take second shift inside Mr. Fromage?
Tamam o halde, akşamki vardiyada sen de Bay Peynir kostümü giyiyorsun.
The french call it du fromage.
Fransızcada "Du fromage" deniyor.
- Nope. Would you like to see La Poubelle et le Fromage at the Nuart?
Nuart'da * gösterilen Güzel ve Peynirci'yi * izlemek ister misin?
Ooh la la, c'est dommage everybody eat fromage!
# Oh la la, çok yazık, kıçınıza girsin kazık! #
- Can I ask you... Is this the first time... - Fromage.
Yani siz ilk kez mi...
Fromage!
Fromage!
Omelette du fromage, s'il vous plait.
Peynirli omlet lütfen.
They're calling you Monsieur Grand Fromage.
Sana Monsieur Grande Fromage diyorlar.
Monsieur Grand Fromage!
Monsieur grand fromage!
I spilled fromage frais on my ecclesiastical smock.
Dini gömleğime birşeyler döktüm de.
Your son is gonna spend Mardi Gras traipsing through the woods outside of Bayou Grande Fromage, Louisiana.
Oğlun Mardi Gras'yı ormanda boş boş dolaşarak geçirecek. Bayou Grande Fromage, Louisiana yakınlarında.
Oh, fromage.
Oh, peynir.
What you do not realize, mon petit grande fromage, is that I am the world's most recognized master of disguise.
Anlamadığın şey ben dünyada en çok aranan kişilerden biriyim.
Brian Distel and Brianette Zatapathique there in an improvised scene from Jean Kenneth Longueur's new movie Le Fromage Grand.
Günaydın Güzel bir gün - Evet.
Fromage...?
Fromaj mıydı?
Fromage!
Peynir deyin!
- Fromage.
- Peynir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]