English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Frosting

Frosting translate Turkish

415 parallel translation
- I haven't even finished frosting the cake.
- Daha keki bitirmedim bile.
Angel food cake, butterscotch frosting.
Kremalı pasta, süslemeleri tereyağlı.
What day? A six-layer vanilla cake is comin'from Mayville... suitably decorated in boiled white frosting'.
O gün Mayville'den altı katlı, süt kremasıyla süslenmiş bir pasta gelecek.
You take that six-layer, white boiled frosting'vanilla cake... and you cut it up in 104 pieces... and you send it out with your regrets.
Bu altı katlı, süt kremalı, vanilyalı keki al,.. ... 104 parçaya böl ve üzüntülerinle onları geri gönder.
Don't you smudge that frosting.
Bunu mahvetme lütfen.
SOMETIMES IT'S SWEET FROSTING, NICE GRAVY. SOMETIMES IT'S SOUR, IT GOES DOWN HARD, BUT YOU LIVE WITH IT.
Güldürmek, ağlatmak ayaklarıyla tempo tutturtmak.
Ladies bathed before noon, after their 3 : 00 naps... and by nightfall were like soft tea cakes... with frosting's of sweat and sweet talcum.
Kadınlar öğleyin 12'den önce ve saat 3 uykularından sonra yıkanırlardı... ve akşam karanlığı bastığında pasta gibi yumuşacık olurlardı : Üzeri şekerli krema yerine ter ve tatlı talk pudrasıyla kaplı bir pasta.
Get a good thick frosting on that cake.
Pastanın üzerini süsle.
I'll be the one with strawberry frosting in my hair.
Ben saçında çilek şekerli macun olan biri olacağım.
Strawberry frosting.
Çilek şekeri.
I mean the frosting.
Çilek şekerini kastettim.
To take the frosting off the UN cake.
UN'in başarısını gölgelemek için.
And the cake with all the coconut frosting, with the plastic snowshoes on top.
Hindistancevizli pastanın üzerinde plastik kar ayakkabıları vardı.
You try to make your frosting look rugged.
Çikolatayı dalga dalga yaymaya çalışın.
THAT'S JUST FROSTING.
Biraz buzlanmış.
At the trade school, I was number one when it came to frosting and streaking.
Meslek okulundayken, meç ve röflede bir numaraydım.
The frosting on the cake was this thick.
Kekin üstündeki şekerli tabaka bu kadardı.
This frosting will come right off.
Bu buz gibi hava şimdi kesilir.
It has pink frosting.
Pembe kremalı.
Can we have a can of frosting for lunch?
Yemek için donmuş konserve açabilir miyiz?
It is a cellular peptide cake with mint frosting.
Hücresel bağ pastası tatlandırılmış naneli.
- With mint frosting.
- tatlandırılmış, naneli.
I married your daddy... because he made me a cake with cream cheese frosting.
Babanla evlendim... çünkü o bana kremalı peynirli kek yaptı.
- D'oh! - [Marge] Homer, you didn't do... a very goodjob frosting Maggie's birthday cake.
Homer, Maggie'nin doğum günü pastasına nasıl yazı yazdın?
The lemon cake with the white frosting and the yellow flowers.
Beyaz kremalı limonlu kek ve sarıçiçekler.
And then on top of the cake, in the frosting we spell out :
Kekin üzerinde de, kremaya şöyle yazacağız :
Glad I'm not made of buttercream frosting.
Çok şükür ki kremadan yapılmamışım.
Now I eat the cake first and save the frosting for the end.
Artık keki önce yiyorum ve kremasını sona saklıyorum.
Plus, you know what's really the frosting?
İşin esas kaymağı ne biliyor musun?
- The frosting?
- Buz tutmak mı?
Just because the frosting is my specialty doesn't mean that I can't do more.
Soğuk olmak benim özelliğim olduğu için bu daha fazlasını yapamayacağım anlamına gelmez.
- We're frosting cupcakes.
- Keklere şeker ekliyoruz.
Frosting from a can.
Şeker eklemek.
I'm not sure I care for all the frosting.
Bütün buzlanma ile ilgili olduğundan emin değilim.
Frosting?
Buzlanma mı?
Frosting in a can?
Donmuş konserve mi?
And I still have a little frosting left.
Ve hala biraz dondurmamız var.
I like frosting.
Dondurmaya bayılırım.
Do you know what happens to a butter-based frosting after six decades in a poorly-ventilated English basement?
60 senedir havalandırması zayıf bir İngiliz zemin katında yağ kaplı bir zemin ne olur biliyor musun?
What are your plans f or the frosting?
Pastanın kremasıyla ilgili planların var mı?
I want you to run to the store for me. Get a large can of frosting... and 15 small bags of MM's. Plain, not peanuts.
markete gidip... 15 tane küçük MM's.
And the little itsy bitsy groom is covered in frosting...
Küçücük damat kremaya bulanmış.
well, someone... because I'd like to have a butterfly put on it... you know, in frosting.
Biri süslesin çünkü üstünde kelebek istiyorum krema ile.
Devil's food, with the white sugar frosting.
Beyaz şekerle kaplanmış kek.
'The high mountain peaks seemed to be coated'with some kind of metallic or shiny frosting,'something reflecting radar energy,'and we don't know what it is.'
Gezegenin dağ tepeleri, parlak ve metalik bir maddeyle kaplı. Radar enerjisini yansıtıyor ve ne olduğunu bilmiyoruz.
Below a certain temperature, above a certain altitude, it may be frosting all the high peaks of Venus.
Belli bir ısının altında, yani belli bir irtifaın üstünde Venüs'ün yüksek tepeleri için kaplama vazifesi görecek duruma gelebilir.
I'm just frosting the mug in the freezer the way Daphne does.
Daphne'nin yaptığı gibi bardağını da dondurucuya koymuştum.
Why are you frosting that old throw pillow?
Neden o yastığı donduruyorsun?
Cream cheese frosting?
Kremalı peynirle kaplı?
Witchy-poo has got me frosting up the cupcakes all day.
Onu kapıya kadar götürmedim.
Give me some frosting.
Biraz krema ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]