English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fs36

Fs36 translate Turkish

215 parallel translation
Whom are you going to meet?
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Kiminle tanışacaksın?
Is what you see light?
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Ufkun ötesinde ne görüyorsun?
Shadow?
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Işık mı?
With the sky in your heart, you fly on, Unico. Where are you going?
kalbindeki gökyüzünde... 54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black }... nereye gidiyorsun?
Fly to the end of the sky.
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Güneş boyunca uç!
Now, spread your wings And fly free.
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Geniş kanatlarını açarak... 54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black }... gidebildiğin kadar uzaklara uç.
Move it, now! There is a girl riding a horse just below you!
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Yolumdan çekil lütfen senin altında ki atta bir kız var.
I have occupied this place for the past three years.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Tam tamına üç yıldır buradayım.
As long as I continue spewing out this smog, No one can pass through me.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Bu duman tabakası döküldüğü sürece kimse beni buradan kımıldatamaz.
Please, I beg of you. Please listen to me.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Lütfen beni dinle.
I am the Western-Breeze spirit, Zephire. I am a servant of Venus, the goddess of beauty.
batı rüzgarı Zefirus... { \ fnCooper Black \ fs36 }...
Thousands of years ago, Unico was the beloved pet of the most beautiful girl in the world. Until one day, Venus, who thought that she should be the most beautiful in the world,
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Çok uzun zaman önce Dünya'nın en güzel kızı Psyche'nin evcil hayvanıydı ama... bir ölümlünün kendisinden daha güzel olduğunu öğrendiğinde çok öfkelenir.
Wishing to bring unhappiness to the beautiful girl, Venus ordered one of her servants to kidnap Unico.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Psyche'yi mutsuz etmek için hizmetkarına Unico'yu kaçırmasını söyler.
And then I was charged with the task of leaving Unico in a world hundreds and thousands of years far away, out of reach or knowledge of anyone.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } İşte benim görevim de Unico'yu kimsenin bulamayacağı kazar uzak bir yere götürmektir.
And Unico was to forget everything.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Unico hiç bir şey hatırlamıyor.
He would be fated to wander the universe alone.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Bu evrende yalnız kalmaya lanetlendi.
But if Unico should happen to grow close to a human and bring happiness again, my duty is to take him far away again.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Fakat Unico yine insanlarla mutlu olmaya başladığından... { \ fnCooper Black \ fs36 }... yine farklı bir yere götürmek zorundayım.
So that strange creature makes humans happy?
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Bu tuhaf hayvan insanları mutlu mu ediyor?
All the pitiful humans beneath these black clouds are destined to die one day.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Bu kara bulut altında ki herkes elbet bir gün ölecek.
She gets more and more frail every day.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Günden güne zayıflıyor. Ne yapacağım?
What should I do? Darn it! We should just smash down that factory!
{ \ fnCooper Black \ fs36 } O alçak fabrikanın mahvolmasını istiyorum!
To anywhere.
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Ne yapmalı?
Whose fault is this dirty sky?
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Bu kirli gökyüzünün sorumlusu kim?
If it stays this way, we'll never be able to see our future.
84 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Böyle giderse yarını da görmek mümkün değil!
I will extinguish those who get in my way.
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Hiç bir düşman yolumuzda duramayacak!
Someone's got to do this - - who will?
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Biz veya onlar!
The factory is gone!
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Fabrika gitti!
I can grow many flowers again.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Yine çiçek ekebileceksin! Chico?
Stay strong, dear. The doctor will be here soon.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Doktoru çağıracağım.
You must go with me now.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Benimle birlikte ayrılmak zorundasın.
Go with you?
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Ayrılmak mı? Neden ama?
But why? Venus ordered me to take you far away from this place and time.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Buradan çok daha uzak bir yerlere... { \ fnCooper Black \ fs36 }... seni götürmem için Venüs-sama emretti.
I want to make these people happy. That is not necessary.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Daha fazla duramazsın.
And you will forget not only that little girl, but everything else.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Burada gördüğün kızı ve her şeyi unutmalısın!
Planning by : Hiroshi Tsugawa No matter how much happiness you carry with you, No matter how much happiness you carry with you,
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Mutluluğu getirdin ama... 54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black }... yapayalnızsın.
When you share smiles with people
54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Yalnız başına yolculukta etsen... Sanat Yönetmeni :
When you share smiles with people
Hata Masami 54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black }... gülümsemeler getiriyorsun. Müzik :
I want to embrace... Director of photography : Iwao Yamaki I want to embrace...
Miyamoto Takashi 54 ) \ i1 \ 3cHCECD2A \ fs36 \ fnCooper Black } Küçücük vücudunu kucaklamak istiyorum.
Is that Unico?
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Unico!
Move aside!
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Çekil!
I will not move!
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Yerimden kımıldamam!
That creature is named "Unico". He has the power to grant all living things with happiness.
Güzellik Tanrıçası Venüs'ün hizmetkarıyım... { \ fnCooper Black \ fs36 } O Unico'nun insanlara sonsuz mutluluğu getireceği söylenir.
For all eternity.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Sonsuza dek.
You needn't worry.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Bu konuda endişelenmenize gerek yok.
Just you watch.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } İzle ve gör!
But that's easier said than done...
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Yinede!
Huh?
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Unico?
You can also see the blue sky.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Mavi gökyüzünü de görebilirsin!
Return to your former self.
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Orjinal formuna geri dön!
Oh no...
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Fakat...
I don't want to.
Fakat... { \ fnCooper Black \ fs36 } Chico'yu mutlu etmek istiyorum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]