English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fsa

Fsa translate Turkish

64 parallel translation
Lf he's first-class, I'll travel steerage.
- O birinci sınıfsa, ben de üçüncü sınıfım.
- And if your whistle's weak, yell
- Zayıfsa ıslığın, seslen
And now, if you have weak hearts, don't look.
Şimdi, kalbiniz zayıfsa bakmayın.
But when the air is thin when water rarely flows, when mountain building is feeble the ancient craters are retained.
Ama hava seyrekse su neredeyse akmıyorsa, dağların oluşumu zayıfsa eski kraterler korunur.
If the foundation is weakened, the country is too.
Temel zayıfsa, ülke de zayıftır.
They had to give her a sedative, and I agreed with the doctors to get her out of the maternity ward, if her nerves were really that weak.
ona yatıştırıcı vermek zorunda kaldılar, eğer sinirleri bu kadar zayıfsa doğum koğuşundan çıkarılması konusunda doktorlar ile hem fikir olduk
People too weak to protect themselves, let them die?
İnsanlar kendini koruyamayacak kadar zayıfsa, bırakın ölsünler mi?
If she's too weak, I'll take her back to the barracks.
Eğer çok zayıfsa, onu barakalara geri götüreceğim.
- As long as she's thin.
- Zayıfsa sorun yok.
- She is strong of will, if nothing else.
Bedeni zayıfsa iradesi güçlüdür.
The shit is weak, we're gonna sell twice as much.
Eğer mal zayıfsa biz onu iki kere satarız.
We use one word for both. For if one is weak, one may as well be dead.
İkisi için de aynı kelimeyi kullanırız, eğer birisi zayıfsa, aynı zamanda ölü de olabilir.
His system was weak.
Sistemi de zayıfsa.
Sometimes the weaker the person's constitution...
Bazen, kişi ne kadar zayıfsa...
If your base is too weak, this is what happens.
Merkezin zayıfsa işte bu olur.
The weaker the neck, the shorter the drop.
Boyun ne kadar zayıfsa, ipi o kadar kısa olmalı.
I was, and if his moves are as weak as they were last night. Then we're in trouble on Friday.
Öyleydim ve eğer hamleleri dün akşam olduğu kadar zayıfsa... cuma günü başımız dertte demektir.
"The FSA today launched an official inquiry " into recent Lawton Brothers trade activity. "
"Sermaye Piyasası Kurulu Lawton Kardeşler'in ticari faaliyetleri hakkında soruşturma açtı."
So what if my English is poor...
İngilizcem zayıfsa ne olmuş...
All right, let's find somebody else who's slim and reminds you of him.
Tamam, zayıfsa, zayıf birini bulmamız gerek. O adamı düşündürmesi için.
If they can make him cry and if he's that weak, what the fuck else can they make him do?
Eğer onu ağlatabiliyorlarsa ve eğer bu kadar zayıfsa acaba ona daha neler yaptırabilirler.
Dad! If your faith is weak, I will fail.
Baba, eğer inancın zayıfsa, başarısız olurum.
"if this string is weak"
"Bu ipler zayıfsa ne olmuş"
Difficult for me with the weak signal, 818.
Sinyal zayıfsa durumu nasıl anlatacağım, 818?
That a marriage is only as strong as its weakest partner.
Eş ne kadar zayıfsa, bir evlilik o kadar güçlüdür.
If an economy is weak, he preys on it.
Eğer ekonomi zayıfsa, yağmalar.
If an economy is weak, he preys on it.
Eğer bir ekonomi zayıfsa, hemen onu avlayıp yer.
If the chances are slim, don't let oppa get upset again. Just forget it.
Eğer olasılık çok zayıfsa onun yine üzülmesine izin vermeyelim.
If a ruler is weak, his kingdom will soon be in disarray.
Eğer bir hükümdar zayıfsa, krallığında kısa sürede kargaşa hakim olur.
if she's too weak to be questioned, she has to go to the hospital.
Eğer sorgulanamayacak kadar zayıfsa hastaneye gitmesi gerekir.
So what if she's a Senior?
Son sınıfsa ne olmuş yani?
And if those fields are weak, they can be less good.
Ve eğer manyetik alan zayıfsa, Yeryüzü zarar görmeye başlar.
If she's a senior, then that means she's in the room right now.
Eğer son sınıfsa,... o zaman bu, şu anda burada olduğu anlamına gelir.
Well, if the circuit housing in the isolations is too tin and for some reason there's a wire piece astray conducted metal you'll end up with all kinds of problems.
Eğer devreleri kaplayan izolasyon çok zayıfsa ve bir sebeple sorun yaratan bir bağlantı parçası varsa iletken metal gibi her türlü sorunla karşılaşabilirsin.
Should I have filled out a lunging application form and had it ratified by the FSA?
Yoksa kalkış formu doldurup FSA'e mi onaylatmalıyım?
If the crew is weak, so is he.
Adamları zayıfsa, o da zayıftır.
Which raises the question : you usually add a little spice to your reports when you know your case is weak. There was no question in there.
- Şu soruyu doğuruyor : Dava zayıfsa raporlarını biraz süslersin.
They do when their ankles are weak.
Eğer ayak bilekleri zayıfsa giyerler.
- and the FSA saying :
- ve FSA :
The light.. here is.. very dim.
Işık burada.... çok zayıfsa.
A ministry gets a life of its own, if the leader is too weak or if discontentment with the leader grows too big. The system cracks and leaks information.
Söylediğim gibi bakanlık canlı bir bünyedir, lideri çok zayıfsa ya da liderden hoşnutsuzluk fazla artarsa sistem çatlak verir ve bilgi sızdırır.
He should be more careful if he's so feeble.
O kadar zayıfsa daha dikkatli olması gerek.
Yeah, if it's a weak ceiling, it's really not worth the risk.
Evet, tavan zayıfsa eğer hiç riske girmeye değmez.
It stands for electromagnetic fields generally caused by a concentration of wiring in one area, especially if poorly insulated.
Bu, genellikle elektromanyetik alanlarda kabloların belli bir bölgede yığıImasından dolayı olan bir şey, özellikle de yalıtım zayıfsa.
There is no point in spending resources to make a body that will last 400 years if your chance of making it through the night is pretty slim.
Bir gece bile dayanma ihtimaliniz çok zayıfsa 400 yıl boyunca dayanacak bir beden sahibi olmak için kaynak harcamanın anlamı yok.
The only difference is that we in bodybuilding use a certain machine to train the front deltoid, if it's missing, or a certain machines to train the serratus or the intercostals, and an artist or a sculptor uses a chisel and a hammer.
Bizim farkımız vücudumuzu şekillendirirken, şayet zayıfsa ön omuz kasını çalıştırmak için başka, göğüs ve dişli kaslarını çalıştırmak, için başka aletleri kulanmamızdır. Bir sanatçı ve ya heykeltıraş ise keskiyle, çekiç kullanır.
So what happens if the work still isn't there?
Senaryo hâlâ zayıfsa yoksa ne olacak?
I'm calling to check your availability for a meeting tomorrow at the FSA.
Yarın MHU'yla bir toplantı yapmak için müsait olup olmadığınızı soracaktım.
The FSA.
MHU.
I had a meeting with the FSA today.
Ben bugün MSU'da toplantıya katıldım.
I had a call from the FSA.
MHU'dan telefon aldım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]