English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fulham

Fulham translate Turkish

62 parallel translation
I'll talk. They're in Fulham, New Jersey.
New Jersey'de Fulham'dalar.
- Fulham, New Jersey.
- Fulham, New Jersey.
I remember having gone out last evening... and then nothing more until I found myself a while ago over in Fulham.
Geçen akşam evden ayrıldığımı... ve sonra Fulham civarında az önce ayılana kadar ki hiç birşeyi hatırlamıyorum.
Read all about the Fulham murder!
Fulham katili için yazılanları okuyun!
Is he shouting something about Fulham?
Fulham hakkında birşey diye mi bağıyor?
Fulham murder! Man stabbed to death in Fulham!
Fulham'da bir adam bıçaklanarak öldürüldü.
Read all about the Fulham murder!
Fulham cinayeti için yazılanları okuyun!
Fulham.
Fulham.
I've just had someone here I think should be followed... in connection with that Fulham case.
Şimdi buradan çıkan adamı takip etseler iyi olur. Fulham vakası ile bağlantısı olabilir.
You thought you had something to do with that antique dealer in Fulham... but you didn't.
Fulhamdaki antikacı ile bir ilişkisi olduğunu mu düşündün... Fakat onu sen yapmadın.
In the Fulham murder, someone used fire to try to conceal the crime.
Fulham cinayetinde de, biri suçunu gizlemek için ateşi kullanmıştı.
Julia took the small son of a neighbor to the Old Music Hall in Fulham.
Julia komşusunun küçük oğlunu Fulham'da Eski Müzik Hol'e götürdü.
Well, George, here we are back in Fulham once again.
Peki, George, işte bir kez daha Fulham'dayız.
What do you think about Fulham?
Fulham hakkında ne düşünüyorsun?
She sat just behind me during your performance at the Old Palace at Fulham.
Fulham Old Palace'taki oyununuz sırasında tam arkamda oturuyordu.
Fulham police station have been on the telephone, sir.
Fulham Polis Merkezi telefondaydı, efendim.
Said he'd missed the last bus to Fulham.
Fulham'a son otobüsü kaçırdığını söyledi.
He said you had to go to Fulham police station.
Fulham Polis Merkezi'ne gitmek zorunda olduğunu söyledi.
The one that hanged himself in Fulham police station.
Fulham Polis Merkezi'nde biri kendini asmış.
Get me Fulham police station.
Bana Fulham Polis Karakolu'nu bağla.
Fulham Road.
Fulham Road.
- Miss La Doll lives in Fulham Road.
- Bayan La Doll Fulham Road'da oturuyor.
Now, Butch Harry, tell us about Fulham.
Evet, Öküz Harry, Fulham'da neler oluyor?
In Fulham this morning, a jeweller's shop was broken into and jewellry to the value of? 2000 stolen.
Bu sabah Fulham'da bir kuyumcuya hırsız girdi ve 2 bin sterlin değerinde mücevher çalındı.
Joey Maddocks, Licensed Betting Office, 469 Fulham Road, acquisition of. Plus our letters, sir.
Joey Maddocks, Lisanslı Bahis Acentesi, 469 Fulham Caddesi, kazanç listesi ayrıyetten bizim mektuplarımız efendim.
Me get it from me uncle in Fulham.
Fullham'daki amcamdan aldım onu.
Fulham Oil, Brant Resources, Geodynamics!
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar, Geodynamics!
Fulham Oil, Brant Resources...
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar...
Fulham three - West Bromwich Ahbion two.
Fulham : 3 West Bromwich Albion : 2
They said the police know the loot is in a garage in Fulham somewhere.
Dediklerine göre polis malın Fulham'da bir garajda olduğunu biliyormuş.
Fulham Oil, Brant Resources.
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar...
Henrietta Fulham, Johnson Hawk, and Marshal Pink.
Henrietta Fulham, Johnson Hawk ve Marshal Pink.
Runs a club on the Fulham Road.
Fulham Caddesi'nde bir gay barında kalıyorum.
Bernie and Keith went to see him play at the Golden Lion in Fulham, and that's when they made the offer :?
Bernie ve Keith, Fulham'daki Golden Lion'a onu izlemeye gittiler ve o zaman teklifi yaptılar :
I was born in Fulham, near the River Thames.
Fulham'da doğdum, Thames Nehri'nin yakınında.
I can't currently, simultaneously for reasons unknown to shriek and dwindle in spite of the tennis I resume flying gliding golf over nine and eighteen holes tennis of all sorts in a word for reasons unknown in Feckham Peckham Fulham Clapham namely concurrently simultaneously what is more for reasons unknown but time will tell to shriek and dwindle I resume Fulham Clapham in a word the dead loss per head since the death of Bishop Berkeley I resume one inch four ounce per head approximately by and large more or less
toparlarsak havacılık dokuz deliklisinden on sekiz deliklisine kadar bütün türleri kısaca açıklanamayan nedenlerle Akkent Hakkent Pakkent Yakkent yani aynı zamanda buna koşut olarak insanoğlu bilinmeyen nedenlerle ama zaman bu zayıflamaya ve küçülmeye yanıt verecektir toparlarsak Yakkent Hakkent kısacası
Tom Cruise bought a place in Dulwich, Madonna "s just moved into Marylebone Gwyneth Paltrow" s down in Fulham.
Tom Cruise Dulwich'de bir yer aldı, Madonna Marylebon'a yerleşti... Gwyneth Paltrow'un evi Fulham'ın aşağısında.
Five weeks ago, some kids playing at the back of a house in Fulham found this.
Beş hafta önce, çocuklar Fulham'da bir evin arka bahçesinde oynarken bunu bulmuşlar.
I guess they'll be hoping he produces some of the flair that he showed as a substitute at Fulham last week.
Sanırım onun geçen hafta Fulham maçında... yedekten girerek gösterdiği performansı göstermesini bekliyorlar.
He was here for the Fulham game, me darlin'.
Fullham maçını izlemek için buraya geldi güzelim.
You know when I played against Fulham? My dad saw the game.
Biliyor musun Fulham'a karşı oynadığımda, babam maçı izlemiş.
I think there's one on the Fulham Road.
Sanırım Fulham Caddesinde bir tane olacaktı.
This flood would extend to Lambeth, Fulham, Battersea, Hammersmith,
Bu sel Lambeth, Fulham, Battersea, Hammersmith,
First round of the Cup when we played Fulham and believe it or not, it kicks off, and like fucking clockwork the Old Bill comes steaming in.
Kupanın ilk turunda Fulham'la oynarken ister inanın ister inanmayın aynasızlar şıp diye damladılar.
"Very fine views by the way of Fulham and Putney."
"Fulham ve Putney yolu boyunca çok güzel manzaralar var."
Fulham?
Fulham?
Fulham East...
Doğu Fulham...
There are three dead in a shop in Fulham posing the same question.
Fulham da bir dükkanda 3 ölü var onlar da aynı soruyu soruyorlar.
I'm meant to be at a party in Fulham.
Fulham'daki bir partide olmam gerekiyordu.
Paper!
Fulham cinayeti!
Fulham Oil, Brant Resources.
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar, Geodynamics!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]