English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fum

Fum translate Turkish

59 parallel translation
You know, " Fee, fie, fo, fum, I smell the blood of an Englishman.
Şunu biliyorsundur, " Tik, tuk, tak, tum, Bir İngiliz'in kokusunu alıyorum.
Fal-di-ral, fa-di-da, lo-di-do-di-do-fum-fum. Mr. burrows, this is no common problem.
Bay Burrows, bu yaygın bir sorun değil.
Ah, fee fo fie fum, I smell the blood of a Russian...
Vay vay vay! Burnuma Rus kanı kokusu geliyor...
Fe-fi-fo-fum, I smell the blood of an Englishman.
Fe-fi-fo-fum, Bir İngiliz'in kan kokusunu alıyorum.
Fee, fi, fo, fum, I smell...
Fi, fi, fo, fum, burnuma...
So, fee-fi-fo - fum
Ee, fi-fay-fo-fum
Fee, fi, fo, fum!
Fee, fi, fo, fum!
Chang, you have the 1st grade of the Great Solar Stance You have my kung-fu now
Chang "Great Solar Stance" ın ilk aşamasına sahipsin şimdi benim kung-fum sende
Fee, fie, foe, fum.
Vay fasulye sırığının tepesindeki dev!
Fee, fi, fo, fum!
Fee, fi, fo, fum! .
Fi, fi, fo, fum.
Pekala, pekala.
Fee, fi, fo, fum.
İşte geldim.
Fee, fi, fo, fum.
Fee, fi, fo, fum.
- "Fum." - " I smell the blood of an Englishman.
- "Fum." - " Ben bir İngiliz kanı kokusu alıyorum.
Fee, fie, foe... fum!
Lay, lay, lay... la!
Fee, fie, foe, fum!
Lay lay lay la!
Fee, fie... foe, fum!
Lay lay... lay la!
Fee, fie... foe, fum!
Lay, lay... lay la!
( Lou ) Fee-fi-fo-fum. I smell the blood of a fisherman.
Burnuma bir balıkçının kan kokusu geliyor.
Fee, fi, fo, fum...
Fee, fi, fo, fum!
I do not want the last words I hear to be Fe-Fi-Fo-Fum!
Duyduğum son sözlerin * Fe-Fi-Fo-Fum olmasını istemiyorum.
Our FUM today said there were members of the clergy in the room.
Temsilcim, bugün odada ruhban sınıfından birilerinin de olduğunu söyledi.
Fee, fi, fo, fum!
Haydi bakalım!
"Desperate fum..."
"Beceriksizce düşer- -"
Fe fi fo fum, I can smell the blood of an American.
Fe fi fo fum, bir Amerikalı kokusu alıyorum.
Fee-fi-fo-fum.
Onda, bunda, şundadır.
Fee-fi-fo-fum, give me all your candy and gum!
Fee-fi-fo-fum, bütün şeker ve sakızlarınızı bana verin!
Fe-fi-fo-fum!
Sizi yakalamaya geliyorum!
Like as in fee-fi-fo-fum?
- Devler mi? Fee-fi-fo-fum gibi mi?
Fee-fi-fo-fum.
Ücret-Fi-Fo-Fum.
OLD HAMM : Fee-fi-fo-fum.
Eski hamm : ücreti-fi-Fo-Fum.
[SINGING] Fee-fi-fo and fum
[Şarkı] ücret fi-Fo ve fum.
Fee-fi-fo-fum.
Ücret-fi-Fo-Fum.
♪ So fee fi fo fum
# So fee fi fo fum #
♪ Fee-fi-fo-fum
# Fee-fi-fo-fum #
Fee-fi-fo-fum!
Fee-fi-fo-fum!
Fee, fie, foe, fum!
Fi, fay, fo, fam!
Fee-fi-fo-fum, here comes Edwina and the beanstalk.
Bir varmış bir yokmuş, Edwina'nın sihirli fasülyeleri varmış.
Fum! Just give up, Morty.
Pes et artık, Morty.
Fee-fi-fo-fum.
Senin için geliyorum.
Flim-fum, church scum
Kilise tabakası!
Fe, fi, fo, fum. What?
Şe, şi, şo, şum.
- Fo-fum.
- fin-fon.
I know. "Fee-Fi-fo-fum!" Right?
Aynen. "Bam-güm-Bam-güm" Değil mi?
Fee fi fo fum.
- Güm güm güm güm.
Fee-fi-fo-fum I smell blood of an asylum
Tımarhanenin kan kokusunu alıyorum
MING MING :
Hey Fum Fum...
Fee-fi-fo-fum. "
"Lay lay lay lom!"
fee, fi, fum, fo, i smell the stink of a stank-ass ho.
Kokuşmuş kaşar kokusu alıyorum.
Fee fi fo fum!
Karnım zil çalıyor.
Fi! Fo! Fum!
Sivil haklarının ihlali kokusunu alıyorum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]